Paroles et traduction Rizzih - Essas Palavras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
deixar
as
horas
passarem
Я
позволю
часам
идти
своим
чередом,
É
melhor
pra
nós
Так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Engolir
o
choro
Сглотну
слезы,
Deixar
a
noite
acabar
Дождусь
конца
этой
ночи.
Talvez
amanhã
pela
tarde
você
queira
se
desculpar
Возможно,
завтра
днем
ты
захочешь
извиниться,
Assumir
sua
parcela
de
culpa
Признать
свою
долю
вины,
Mas
sem
engolir
seu
orgulho
e
talvez
Но
не
проглотив
свою
гордость,
и,
возможно,
Até
me
abraçar
Даже
обнять
меня.
Vou
dar
tempo
ao
tempo
Я
дам
время
времени,
Me
amordaçar
Закушу
губу,
Pra
não
proferir
essas
palavras
que
querem
sair
e
espalhar
mágoa
instantânea
Чтобы
не
произнести
эти
слова,
которые
рвутся
наружу
и
готовы
посеять
мгновенную
обиду.
Tentar
nao
fugir
Постараюсь
не
убегать,
Tentar
corrigir
nossas
discordâncias
Постараюсь
исправить
наши
разногласия,
Reaver
o
tempo
que
perdemos
brigando
Вернуть
время,
которое
мы
потеряли,
ссорясь,
Culpando
um
ao
outro
Обвиняя
друг
друга,
Pra
parecer
superior
Чтобы
казаться
выше.
Baixar
a
guarda
Опущу
щит,
Te
desarmar
dessa
faça
de
dois
gumes
Разоружу
тебя,
отберу
этот
обоюдоострый
клинок,
Que
insiste
em
nos
ferir
Который
продолжает
ранить
нас
обоих.
Procurar
abrigo
no
silêncio
no
meu
quarto
Найду
убежище
в
тишине
своей
комнаты,
Enquanto
espero
mais
soluços
sumirem
no
escuro
Пока
жду,
когда
еще
несколько
рыданий
растворятся
в
темноте.
E
lá
estou
a
salvo
de
mim
И
там
я
в
безопасности
от
себя,
é
lá
que
espero
amanhecer
pra
te
ter
de
volta
Именно
там
я
надеюсь
встретить
рассвет,
чтобы
вернуть
тебя.
Vou
deixar
as
horas
passarem
Я
позволю
часам
идти
своим
чередом,
É
melhor
pra
nós
Так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Engolir
o
choro
Сглотну
слезы,
Deixar
a
noite
acabar
Дождусь
конца
этой
ночи.
Talvez
amanhã
pela
tarde
você
queira
se
desculpar
Возможно,
завтра
днем
ты
захочешь
извиниться,
Assumir
sua
parcela
de
culpa
Признать
свою
долю
вины,
Mas
sem
engolir
seu
orgulho
e
talvez
Но
не
проглотив
свою
гордость,
и,
возможно,
Até
me
abraçar
Даже
обнять
меня.
Vou
dar
tempo
ao
tempo
Я
дам
время
времени,
Me
amordaçar
Закушу
губу,
Pra
não
proferir
essas
palavras
que
querem
sair
e
espalhar
mágoa
instantânea
Чтобы
не
произнести
эти
слова,
которые
рвутся
наружу
и
готовы
посеять
мгновенную
обиду.
Tentar
nao
fugir
Постараюсь
не
убегать,
Tentar
corrigir
nossas
discordâncias
Постараюсь
исправить
наши
разногласия,
Reaver
o
tempo
que
perdemos
brigando
Вернуть
время,
которое
мы
потеряли,
ссорясь,
Culpando
um
ao
outro
Обвиняя
друг
друга,
Pra
parecer
superior
Чтобы
казаться
выше.
Baixar
a
guarda
Опущу
щит,
Te
desarmar
dessa
faça
de
dois
gumes
Разоружу
тебя,
отберу
этот
обоюдоострый
клинок,
Que
insiste
em
nos
ferir
Который
продолжает
ранить
нас
обоих.
Procurar
abrigo
no
silêncio
no
meu
quarto
Найду
убежище
в
тишине
своей
комнаты,
Enquanto
espero
mais
soluços
sumirem
no
escuro
Пока
жду,
когда
еще
несколько
рыданий
растворятся
в
темноте.
E
lá
estou
a
salvo
de
mim
И
там
я
в
безопасности
от
себя,
é
lá
que
eu
espero
amanhecer
pra
te
ter
de
volta
Именно
там
я
надеюсь
встретить
рассвет,
чтобы
вернуть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Roberto Pereira Junior
Album
Celeste
date de sortie
01-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.