Paroles et traduction Rizzih - Fragmentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
acústico,
dos
teus
carinhos
vocais
От
акустики,
твоих
вокальных
ласк,
Sinfonia
rendando
à
beira
do
cais
Симфония
кружевами
у
причала,
Na
ferrugem
dos
teus
sinais
В
ржавчине
твоих
знаков,
Nas
digitais,
e
a
língua
enrolada
В
отпечатках
пальцев,
и
заплетающемся
языке.
Uma
nada
sobre
pés,
que
chega
aos
poucos
Нечто
невесомое
на
цыпочках,
что
приходит
постепенно,
Toma
conta
da
extensão
do
meu
corpo
Овладевает
всем
моим
телом,
Usufruindo
dos
meus
rios
Наслаждаясь
моими
реками,
Na
ausência
dos
pequenos
filhos
В
отсутствии
маленьких
детей,
Na
frente,
na
fronte
Впереди,
на
лбу,
Nos
teus
braços
ponte
В
твоих
объятиях
– мост.
Super
cílios,
ilusão
de
ótica
Супер
ресницы,
оптическая
иллюзия,
E
as
minhas
ações
robóticas
И
мои
роботизированные
действия,
Cedendo
à
sua
hipnose
Поддающиеся
твоему
гипнозу.
Nos
teus
lençóis
o
meu
labirinto
В
твоих
простынях
мой
лабиринт,
Corpo,
lábio,
sede,
súplica
e
vício
Тело,
губы,
жажда,
мольба
и
порок,
Eu
sei
de
cor
Я
знаю
наизусть
O
balé
do
suor
das
tuas
pernas
Балет
пота
твоих
ног.
No
veludo
quente
do
hálito
В
бархатном
тепле
дыхания,
Me
ensinando
o
mau
hábito
Обучаешь
меня
дурной
привычке
De
acordar
fogo
Разжигать
огонь.
Os
meus
fragmentos
Мои
фрагменты
Nos
quatro
cantos
do
teu
quarto
В
четырех
углах
твоей
комнаты,
Ausência
é
algo
muito
árduo
Разлука
- это
нечто
очень
тяжелое,
Em
se
tratando
de
você,
amor
Когда
речь
идет
о
тебе,
любовь
моя.
Eu
faço
reza,
faço
prece,
faço
jura
Я
молюсь,
заклинаю,
клянусь,
Pra
te
ter
mais
perto
desenterro
qualquer
loucura
Чтобы
быть
ближе
к
тебе,
откопаю
любое
безумие,
Meu
paladar
já
se
cansou
desse
agridoce
Мой
вкус
уже
устал
от
этой
кисло-сладкой
горечи,
Te
ver
partir
no
mesmo
vento
que
te
trouxe
Видеть,
как
ты
уходишь
с
тем
же
ветром,
что
тебя
принес.
Então
eu
imploro,
digo:
até
logo
Тогда
я
умоляю,
говорю:
до
скорого,
Espero
você
voltar
Жду
твоего
возвращения,
Me
leva
contigo
Забери
меня
с
собой,
Me
faz
teu
amigo
Сделай
меня
своим
другом,
Me
espere,
eu
já
vou
chegar
Жди
меня,
я
скоро
приду.
É
só
mais
uma
canção
Это
всего
лишь
еще
одна
песня,
Perambulando
no
meu
coração
Блуждающая
в
моем
сердце,
Que
é
nômade
nas
tuas
mãos
Которое
кочует
в
твоих
руках,
Ora
perto,
ora
longe
То
близко,
то
далеко.
Sempre
perto,
mas
tão
longe
Всегда
близко,
но
так
далеко,
Nosso
amor
viajante
Наша
странствующая
любовь,
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Roberto Pereira Junior
Album
Celeste
date de sortie
01-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.