Rizzih - Silabário - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rizzih - Silabário




Baby, estou de passagem
Детка, я проход
Vem passear nas minhas margens
Приходит на экскурсию в " мои берега
Nada plácidas, nada flácidas, por enquanto
Ничего спокойным, ничего flácidas, в то время как
Vem completar minha carne
Поставляется завершения моей плоти
Braile os meus poros são frases
Шрифт брайля мои поры являются фразы
Toda nádega, toda rúbrica, cada canto
Все ягодиц, все станции метро, в каждом углу
E o meu corpo e o teu
И тело мое и твое
Converterão todo pranto
Преобразуют каждый плач
E o meu gosto e o teu
И мой вкус, и твой
Conversarão esperanto
Conversarão эсперанто
Toda língua será lida em libras
Каждый язык будет рассмотрено в фунтах
Em cifras palavras desnudas
В шифрах слова desnudas
Sou tua lousa no céu, teu hinário
Я-твоя доска, в небе, твой гимнов
Tu és meu glossário, Mogê
Ты-мой в паре, Mogê
Vem ser meu par na existência
Поставляется быть парой в существование
Alma forjada de gêmea
Душа кованые вторую половинку
Jack e Rose e tal
Джек и Роуз и такой
Caetano e Gal
Каэтано и Гал
Frida e cores
Фрида и цветов
Vamos sumir da cidade
Мы будем отсутствовать в городе
Encher de pulmões velhos ares
Заполнить легких старые ares
Mas São Paulo é frio,
Но Павла это холодно,
E Gramado é cio
И Газон, cio
Penha serve
Пенья подают
E o meu corpo e o teu
И тело мое и твое
Provocarão um dilúvio
Вызывают сильнейший потоп
E o teu gelo ateu
И твой лед атеист
Se desfará seu triunfo
Если разорится, его триумф
Majestade, é o amor que eu guardo
Ваше величество, это любовь, которую я питаю
Do lado vazio da cama
На пустой стороне кровати
Tua tática, tão sistemática
Тактику, столь систематический
Estampa o medo em ceder
Estampa страх уступают
Baby, estou de passagem
Детка, я проход
Vem ser meu par na existência
Поставляется быть парой в существование
Jack e Rose e tal
Джек и Роуз и такой
Nada flácidos
Ничего обвисшей
Penha serve
Пенья подают





Writer(s): Claudio Roberto Pereira Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.