Passou
o
tempo
e
eu
aqui
parado
Die
Zeit
verging
und
ich
stehe
hier
still
Tentando
voltar
pro
teu
tempo
Versuchend,
in
deine
Zeit
zurückzukehren
Eu
ando
meio
do
outro
lado
Ich
bin
irgendwie
auf
der
anderen
Seite
Na
contra
mão
do
sentimento
Entgegen
dem
Gefühl
Meu
violão
e
meu
cigarro
Meine
Gitarre
und
meine
Zigarette
Pela
sacada
entra
o
vento
Durch
den
Balkon
weht
der
Wind
herein
Eu
tô
no
chão
aqui
jogado
Ich
liege
hier
auf
dem
Boden
hingeworfen
Sentado
ouvindo
o
teu
lamento
Sitzend,
höre
ich
dein
Klagen
Ahh!
Ahh!
Que
será
de
nós
dois?
Was
wird
aus
uns
beiden
werden?
Que
será?
Was
wird
sein?
Nanana
nananah
Nanana
nananah
Ai
aai
ai!
Ai
aai
ai!
Que
será
de
nós
dois?
Was
wird
aus
uns
beiden
werden?
Que
será?
Was
wird
sein?
Passou
o
tempo,
o
vento
congelado
Die
Zeit
verging,
der
eisige
Wind
Propondo
aquecer
meu
peito
Der
meine
Brust
wärmen
will
O
sentimento
resfriado
Das
erkaltete
Gefühl
Que
ainda
queima
aqui
dentro
Das
immer
noch
hier
drinnen
brennt
Meu
violão
tá
tão
calado
Meine
Gitarre
ist
so
still
A
solitude
está
por
perto
Die
Einsamkeit
ist
nah
Fomos
vencidos
no
cansaço
Wir
wurden
von
der
Müdigkeit
besiegt
Mas
lá
no
fundo
eu
só
penso
Aber
tief
im
Inneren
denke
ich
nur
Em
nós
An
uns
Que
será
de
nós
dois?
Was
wird
aus
uns
beiden
werden?
Que
será?
Was
wird
sein?
Nanana
nananah
Nanana
nananah
Ai
aai
ai!
Ai
aai
ai!
Caberá
Es
wird
möglich
sein
Eu
irei
Ich
werde
gehen
Tu
verás
Du
wirst
sehen
Aai
aaaai!
Aai
aaaai!
Que
dirá
sobre
nós?
Was
sagt
es
über
uns?
Que
dirá?
Was
sagt
es?
Já
não
sei
Ich
weiß
es
nicht
mehr
Nanana
Nanana
Ai
aai
ai!
Ai
aai
ai!
Que
será
de
nós
dois?
Was
wird
aus
uns
beiden
werden?
Que
será?
Was
wird
sein?
Évaluez la traduction
1 Silabário
2 Retórica
3 Décima Luz
4 Fragmentos
5 Júbilo
6 Tanta
7 Sobre Lençóis e Pés
8 A Sós
9 Solitude
10 Crioula
11 Latim
12 Essas Palavras
13 Amemos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.