Rizzle Kicks - Dreamers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rizzle Kicks - Dreamers




Woo, RK. RK what?
Ууу, РК. РК что?
We're the believers, do you believe us?
Мы верующие, ты веришь нам?
I can find my place in my dreams
Я могу найти свое место в своих снах.
(In my dreams, in my, in my dreams)
моих снах, в моих, в моих снах)
Yeah, I can find my place in my dreams
Да, я могу найти свое место в своих снах.
Yeah, it's that kid with the British accent
Да, это тот парень с британским акцентом.
Still kicking and bringing us wicked raps when
Все еще брыкается и приносит нам злой рэп, когда
Other rappers lack sense, innovation absent
Другим рэперам не хватает здравого смысла, отсутствуют инновации
Take that in to the count like your bank said
Внеси это в счет, как сказал твой банк.
Yeah, let me set the rhythm
Да, позволь мне задать ритм.
And these texts are spinning, we be best in Britain
И эти тексты крутятся, мы будем лучшими в Британии.
When I say best, I mean best?
Когда я говорю "лучший", я имею в виду "лучший"?
As the best decision to see lesser limits
Как лучшее решение видеть меньшие пределы
We aim higher, higher than Mariah in a choir
Мы стремимся выше, выше, чем Мэрайя в хоре.
Or the guy who drinks bubbles in a wire
Или парень, который пьет пузырьки в проволоке?
Desire to leave behind the reason why
Желание оставить позади причину почему
As little as read to find our recent times
Так же мало, как читать, чтобы найти наши последние времена.
I'm paying what I wanna be like a portrait
Я плачу за то, что хочу быть похожей на портрет.
You let other people paint you
Ты позволяешь другим рисовать тебя.
(Portrait)
(Портрет)
All day, I have more faith than what you'll say
Весь день я верю больше, чем ты скажешь.
But you're foretelling to talk straight and I know
Но ты пророчишь говорить откровенно и я знаю
I can find my place in my dreams
Я могу найти свое место в своих снах.
Said I can find my place in my dreams
Сказал, что я могу найти свое место в своих снах.
I don't care what you choose as fact
Мне все равно, что ты выберешь в качестве факта.
I'm gonna take myself to the moon and back
Я собираюсь слетать на Луну и обратно.
In my dreams
В моих снах.
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
(My dreams)
(Мои мечты)
Straight up me to the sand
Прямиком ко мне на песок.
I'mma spaceman
Я космонавт
Yeah, with a suit to match
Да, с костюмом в тон.
In my dreams
В моих снах.
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
Yeah, I'mma grafter, check it or the grit on my Nike's
Да, я граф, проверь это или песок на моих "найках".
Delivering these lyrics like I'm big in the nineties
Читаю эти стихи так, будто я большой человек в девяностые.
I love rhythm and I sit on it nicely
Я люблю ритм, и я прекрасно на нем сижу.
Your chicks' lips, take it 'cause she Rizzle's it nightly
Твои цыплячьи губки, возьми их, потому что она рвет их каждую ночь.
Yeah, it's far from a mission to find me
Да, это далеко не миссия-найти меня.
Kicking it in Camden, spitting with Hynze
Пинаю его в Камдене, плюю вместе с Хайнцем.
And if you like I'd just listen to high beats
И если хочешь я просто послушаю высокие ритмы
Voila, I'll leave you swimming with the fishes, you Pisces
Вуаля, я оставлю вас плавать с Рыбами, вы, Рыбы!
I'm getting ready for stress days
Я готовлюсь к Дням стресса.
How I rap now ain't the best way to earn money and tea
То как я сейчас читаю рэп не лучший способ заработать деньги и чай
It seems like rapping like you're dumb as
Это похоже на рэп, как будто ты тупой, как
(Woo)
(Ууу).
That's how you get paid
Вот как тебе платят.
Well, I'm not on that, I'm different, I love rap, I'm living
Ну, я не такой, я другой, я люблю рэп, я живу.
Wrong that you're kidding, all facts considered
Неправильно, что ты шутишь, учитывая все факты.
You made me believe your make-believe
Ты заставила меня поверить в твою выдумку.
Something like Batman figures, yeah
Что-то вроде фигур Бэтмена, да
I can find my place in my dreams
Я могу найти свое место в своих снах.
Said I can find my place in my dreams
Сказал, что я могу найти свое место в своих снах.
I don't care what you choose as fact
Мне все равно, что ты выберешь в качестве факта.
I'm gonna take myself to the moon and back
Я собираюсь слетать на Луну и обратно.
In my dreams
В моих снах.
(My dreams)
(Мои мечты)
(My dreams)
(мои мечты)
(My dreams)
(Мои мечты)
(My dreams)
(мои мечты)
Straight up me to the sand
Прямиком ко мне на песок.
I'mma spaceman
Я космонавт
Yeah, with a suit to match
Да, с костюмом в тон.
In my dreams
В моих снах.
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
I can find that place up in my dreams tonight
Я могу найти это место в своих снах сегодня ночью.
Where you and I don't have to fight
Где нам с тобой не придется ссориться.
Over what is right or wrong
Над тем, что правильно, а что нет.
It's not you who decides, oh this is my life
Это не ты решаешь, О, это моя жизнь.
I said think of all those stupid things
Я сказал подумай обо всех этих глупостях
That you've ever said to me
Что ты когда-либо говорил мне?
Put it in perspective and then tell me
Представь это в перспективе, а потом расскажи мне.
That you don't agree
Что ты не согласен
I'm not telling you to think what I think
Я не говорю тебе думать то что думаю я
While your point of view just really ain't my cup of tea
В то время как твоя точка зрения просто действительно не моя чашка чая
I wish everyone could all live in harmony
Я бы хотел, чтобы все жили в гармонии.
When people made decisions
Когда люди принимают решения
It was always made impartially
Это всегда делалось беспристрастно.
I find it hard to speak
Мне трудно говорить.
Suppose I'm always half asleep
Предположим, я всегда в полусне.
Doesn't change the fact that
Это не меняет того факта, что
I've never made a half a speech
Я никогда не произносил и половины речи.
Yeah, I'm feeling spaced out, what
Да, я чувствую себя отстраненным, что
A place for the believers
Место для верующих.
That don't be-cue then leave us
Это не будет сигналом, тогда оставь нас.
We need some dreamers to feature
Нам нужны мечтатели, чтобы показать себя.
(I'm feeling spaced out)
чувствую себя отстраненным)
Spaced out, yeah, I'm feeling spaced out
В отключке, Да, я чувствую себя в отключке.
Yeah, now I wanna stomp on the moon
Да, теперь я хочу топать по Луне.
Stomp on it, stomp on the moon
ТОПай по ней, ТОПай по Луне.
Stomp on it, stomp on it
Топай, топай!
Stomp on it, stomp on it
Топай, топай!
Stomp on it, stomp on it
Топай, топай!
Stomp on it, stomp on it
Топай, топай!
I don't care what you choose as fact
Мне все равно, что ты выберешь в качестве факта.
I'm gonna take myself to the moon and back
Я собираюсь слетать на Луну и обратно.
In my dreams
В моих снах.
(My dreams)
(Мои мечты)
(My dreams)
(мои мечты)
(My dreams)
(Мои мечты)
(My dreams)
(мои мечты)
Straight up me to the sand
Прямиком ко мне на песок.
I'mma spaceman
Я космонавт
Yeah, with a suit to match
Да, с костюмом в тон.
In my dreams
В моих снах.
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты
(My dreams)
(Мои мечты)
My dreams
Мои мечты





Writer(s): Writer Unknown, Campbell Lyons Patrick, Spyropoulos George Alex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.