Paroles et traduction Rizzle Kicks - Keep It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eah,
wicked.
Good
one.
Yeah,
keep
it
up,
mate.
Thumbs
up.
Fantastic.
Эй,
круто.
Отлично.
Да,
продолжай,
дорогуша.
Большой
палец
вверх.
Фантастика.
I
am
better
than
a
dinosaur,
with
a
shiny
sword,
Я
круче
динозавра
с
блестящим
мечом,
And
a
t-shirt
saying
"My
life
is
ROAR!"
И
в
футболке
с
надписью
"Моя
жизнь
- РЫК!"
I'll
hi-five
samurais,
ride
a
horse,
Я
даю
пять
самураям,
скачу
на
коне,
Sit
next
to
the
pilot
for
flights
abroad,
Сижу
рядом
с
пилотом
на
заграничных
рейсах,
Yo!
I
wear
shades
when
I
drive
a
Porsche,
Эй!
Я
ношу
очки,
когда
гоняю
на
Porsche,
And
I
might
fight
crime
if
I'm
kinda
bored,
И,
может
быть,
борюсь
с
преступностью,
если
мне
немного
скучно,
So
I
haven't
got
time
for
your
final
thought,
Так
что
у
меня
нет
времени
на
твои
последние
мысли,
If
you
don't
like
that,
you
can
find
the
door.
Если
тебе
это
не
нравится,
можешь
поискать
дверь.
Oh
my,
my,
my,
my,
what?
О
боже,
боже,
боже,
боже,
что?
Yo!
How
have
you
guys
not
clocked
I'm
the
best
thing?
Эй!
Как
вы,
ребята,
еще
не
поняли,
что
я
лучше
всех?
I'm
Superman,
Я
Супермен,
But
I've
got
enough
sense
to
wear
my
pants
under
my
leggings,
Но
у
меня
хватает
ума
носить
штаны
под
лосинами,
I'm
done
with
the
messing,
Мне
надоели
эти
шуточки,
F*ck
slices,
I'm
the
best
thing
since
bread
was
invented!
К
черту
ломтики,
я
лучшее,
что
случилось
с
тех
пор,
как
изобрели
хлеб!
So
if
ya
thinking
I'm
some
kind
of
dunce,
Так
что,
если
ты
думаешь,
что
я
какая-то
дурочка,
You
can
plant
your
lips
on
my
bum.
Можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
Keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
gold
stars,
yeah,
keep
it
up,
Две
золотые
звезды,
да,
продолжай,
I
said
keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
thumbs
up,
bruv,
keep
it
up,
Два
больших
пальца
вверх,
подруга,
продолжай,
I
said,
keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай,
Keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up,
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
Where
ya
hands
at?
Keep
'em
up,
yo!
Где
твои
ручки?
Держи
их
наверху,
эй!
And
I
feel
at
home,
my
words
aren't
for
sleeping
on,
И
я
чувствую
себя
как
дома,
мои
слова
не
для
того,
чтобы
на
них
спать,
Get
inside,
my
feet
are
cold,
from
walking
on
water,
Заходи
внутрь,
мои
ноги
замерзли
от
ходьбы
по
воде,
'Cos
I'll
try
the
unthinkable,
Потому
что
я
попробую
немыслимое,
'Cos
I
wanna
win
it
all,
Потому
что
я
хочу
выиграть
все,
I
hate
to
see
it
go,
so
I
tell
myself,
Well
done.
Я
ненавижу,
когда
это
уходит,
поэтому
я
говорю
себе:
Молодец.
Keep
it
up,
com'on.
Keep
it
up,
yeah,
Продолжай,
давай.
Продолжай,
да,
Keep
it
up,
com'on.
Where
ya
hands
at?
Keep
'em
up.
Продолжай,
давай.
Где
твои
ручки?
Держи
их
наверху.
Keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
gold
stars,
yeah,
keep
it
up,
Две
золотые
звезды,
да,
продолжай,
I
said
keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
thumbs
up,
bruv,
keep
it
up,
Два
больших
пальца
вверх,
подруга,
продолжай,
I
said,
keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай,
Keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up,
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
Where
ya
hands
at?
Keep
'em
up,
yo!
Где
твои
ручки?
Держи
их
наверху,
эй!
Woop
woop!
That's
the
sound
of
the
po-po
knocking,
Вуп-вуп!
Это
звук
стука
полиции,
Oh
so
shocking.
Turns
up
looking
like
Batman
and
Robbin,
Так
шокирует.
Появляются,
выглядя
как
Бэтмен
и
Робин,
If
Dad
took
them
shopping.
Если
бы
папа
взял
их
на
шопинг.
Is
there
a
problem?
В
чем
проблема?
Ah,
come
on
man,
we
don't
do
this
that
often,
Да
ладно,
мужик,
мы
не
так
часто
это
делаем,
You
can
come
upstairs,
we're
not
goblins,
Можете
подняться
наверх,
мы
не
гоблины,
And
I'm
sure
we
can
spare
you
a
soft
drink,
И
я
уверен,
что
мы
можем
угостить
вас
безалкогольным
напитком,
Aren't
you
a
very
rude
young
man?
Разве
ты
не
очень
грубый
молодой
человек?
One
phone
call
we'll
have
a
goon
full
of
vans,
Один
телефонный
звонок,
и
у
нас
будет
фургон,
полный
громил,
I
mean
van
full
of
goons,
Я
имею
в
виду
фургон,
полный
громил,
Come
through
to
pack
up
your
tunes,
Приедут,
чтобы
собрать
ваши
мелодии,
Then
smash
up
your
room,
Затем
разгромят
вашу
комнату,
Well
I
reckon
that's
a
little
bit
much,
Ну,
я
думаю,
это
немного
чересчур,
If
only
you
were
arsed
then
that
woman's
getting
mugged,
Если
бы
ты
только
напрягся,
тогда
ту
женщину
не
ограбили
бы,
In
the
greater
scheme
of
things
you
should
do
some
other
stuff,
В
более
широком
смысле
ты
должен
заниматься
другими
вещами,
Oh
you're
putting
me
in
'cuffs,
that's
nice,
well
done.
О,
ты
надеваешь
на
меня
наручники,
мило,
молодец.
Keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
gold
stars,
yeah,
keep
it
up,
Две
золотые
звезды,
да,
продолжай,
I
said
keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
thumbs
up,
bruv,
keep
it
up,
Два
больших
пальца
вверх,
подруга,
продолжай,
I
said,
keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
gold
stars,
yeah,
keep
it
up,
Две
золотые
звезды,
да,
продолжай,
I
said
keep
it
up,
yo,
just
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
эй,
просто
продолжай,
Where
ya
hands
at?
Keep
'em
up,
yo!
Где
твои
ручки?
Держи
их
наверху,
эй!
Two
gold
stars,
you
get
two
gold
stars.
Две
золотые
звезды,
ты
получаешь
две
золотые
звезды.
I
said
two
gold
stars.
Thumbs
up,
thumbs
up,
yeah!
Я
сказал,
две
золотые
звезды.
Большой
палец
вверх,
большой
палец
вверх,
да!
Keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
gold
stars,
yeah,
keep
it
up,
Две
золотые
звезды,
да,
продолжай,
I
said
keep
it
up,
yeah,
just
keep
it
up,
Я
сказал,
продолжай,
да,
просто
продолжай,
Two
thumbs
up,
bruv,
keep
it
up.
Два
больших
пальца
вверх,
подруга,
продолжай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Phillips, Anthony Whiting, Harley Alexander-sule, Jordan Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.