Paroles et traduction Rizzle Kicks - Superheroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what
Эй,
ты
только
послушай!
Ayo
it's
that
same
darn
nuisance
Это
снова
я,
та
самая
заноза,
That
could've
been
an
A-star
student
Который
мог
бы
учиться
на
отлично,
But
ended
up
way
passed
useless
Но
в
итоге
оказался
совсем
бесполезным.
Sit
at
the
back
of
the
class,
looking
at
a
pen
Сидел
на
задней
парте,
смотрел
на
ручку
Tryna
figure
why
my
brain
can't
move
it
И
пытался
понять,
почему
мой
мозг
не
в
состоянии
ею
двигать.
That
ain't
half
stupid
Глупо,
правда?
That
weren't
new
to
me
Но
для
меня
это
было
в
порядке
вещей.
I'd
usually,
reenact
movie
scenes
Обычно
я
разыгрывал
сцены
из
фильмов,
I'd
truly
be
convinced
that
my
not
very
huge
physique
Я
был
абсолютно
уверен,
что
мое
не
очень-то
и
большое
телосложение
Would
rule
the
street
Будет
править
улицей.
(Yeah)
I
wanna
kill
all
the
bad
guys
(Ага)
Я
хочу
убивать
плохих
парней,
Kiss
all
the
girls
Целовать
красоток,
Do
all
that
stuff
like
saving
the
world
Делать
все
эти
штуки,
типа
спасения
мира.
(Y-yeah
y-yeah)
(Д-да,
д-да)
If
you
wanna
know
the
truth,
well
I...
(what)
По
правде
говоря,
я...
(что)
I
wanna
really
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты.
Like
you,
like
you,
like
you
(you)
Как
ты,
как
ты,
как
ты
(ты)
Like
you,
like
you,
like
you
(you)
Как
ты,
как
ты,
как
ты
(ты)
Like
you,
like
you,
like
you
(you)
Как
ты,
как
ты,
как
ты
(ты)
Fly
like
Superman
Летать,
как
Супермен,
Then
I'll
cry
А
потом
плакать.
Ah
shit
that's
stupid
Черт,
это
глупо.
Listen
Neo
was
a
2 to
me
Слушай,
Нео
для
меня
— так
себе.
Ha
ha
think
it's
funny,
it
might
be
Ха-ха,
думаешь,
это
смешно?
Может
быть.
Watch
when
I
get
Rosie
Huntington-Whiteley
Вот
увидишь,
когда
я
заполучу
Роузи
Хантингтон-Уайтли,
All
I
gotta
do
to
I'll
save
her
life
Мне
всего
лишь
нужно
будет
спасти
ей
жизнь.
Please,
I
do
it
in
my
sleep
Да
пожалуйста,
я
это
во
сне
могу.
I
be,
cycling
my
paper
round
Вот,
развожу
газеты,
Motherfucker
I'll
save
the
town
Но
я
спасу
этот
город,
клянусь!
Watch
me
peddle
with
my
feet
Смотри,
как
я
кручу
педали,
The
most
incredible
of
speeds
С
невероятной
скоростью!
Man
I'm
faster
than
a
car
when
my
cape
is
out
Чувак,
я
быстрее
машины,
когда
мой
плащ
развевается
на
ветру.
It's
that
kiddie
with
the
over-active
imagination
Это
просто
пацан
с
чересчур
богатым
воображением,
Think
that
it's
acting
you
must
be
mistaken
Думаешь,
я
притворяюсь?
Ошибаешься!
Okay
I'm
making
my
life
more
exciting
Ладно,
может,
я
и
делаю
свою
жизнь
немного
интереснее,
The
cape's
got
NY
singing
Но
зато
весь
Нью-Йорк
поет
про
мой
плащ.
(Yeah)
I
wanna
kill
all
the
bad
guys
(Ага)
Я
хочу
убивать
плохих
парней,
Kiss
all
the
girls
Целовать
красоток,
Do
all
that
stuff
like
saving
the
world
Делать
все
эти
штуки,
типа
спасения
мира.
If
you
wanna
know
the
truth,
well
I...(what)
По
правде
говоря,
я...(что)
I
wanna
really
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты.
Like
you,
like
you,
like
you
(you)
Как
ты,
как
ты,
как
ты
(ты)
Like
you,
like
you,
like
you
(you)
Как
ты,
как
ты,
как
ты
(ты)
Like
you,
like
you,
like
you
(you)
Как
ты,
как
ты,
как
ты
(ты)
I've
got
an
IQ,
IQ
of
a
thousand
У
меня
IQ,
IQ
тысяча,
Super
brain
intelligence
Супер-мозг
и
интеллект.
Man
I've
got
more
relevance
than
several
elephants
Чувак,
я
гораздо
более
значим,
чем
несколько
слонов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craigie Dodds, Jordan Stephens, Harley Sylvester Alexander-sule, Dean James Barratt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.