Rizzle Kicks - That's Classic (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rizzle Kicks - That's Classic (Live)




That's Classic (Live)
Это классика (концерт)
Your tuned in to the rolin 20s
Ты настроена на ревущие двадцатые
Rolin 20s rizzle
Ревущие двадцатые, детка
Old school motherfucker
Старая школа, дорогуша
Yeah yeah
Да, да
Arrive firstly bring up all my wizards and witches
Сначала прибываю, поднимаю всех своих волшебников и ведьм
Rizzle kicks here to deliver the sickness
Rizzle Kicks здесь, чтобы наслать заразу
Trash the band *magi nat*? ricin the stitches
Крушим группу *magi nat*? Зашиваем раны
Old school like you been to the pictures yeah
Старая школа, как будто ты была в кино, да
I want to be makin the magic
Я хочу творить магию
Sit down on your right clif
Садись справа от меня, красотка
Except less carpyer acting
Только без лишней актёрской игры
Oh we like having you why you decening
О, нам нравится, что ты с нами, почему ты уходишь?
The dudes hurry by arrived
Парни спешат, приехали
Don't forgive gives a shit yeah
Не прощают, плевать им, да
Check their resumé
Проверь их резюме
Or let us demonstrate
Или позволь нам продемонстрировать
Me and my friends
Я и мои друзья
We know how to celebrate
Мы знаем, как отрываться
And that's fact not something we premeditate
И это факт, а не то, что мы планируем заранее
All up when people thought that they will blink and levitate
Все вверх, когда люди думали, что моргнут и взлетят
We will never say no to a good time nah
Мы никогда не скажем "нет" хорошему времяпрепровождению, нет
We will never say no to a memory
Мы никогда не скажем "нет" воспоминаниям
And will always say yes to an invite
И всегда скажем "да" приглашению
We live life on a back of this melody
Мы живем жизнью на волне этой мелодии
Me and my friends spending life in plastic
Я и мои друзья проводим жизнь ярко
Brand new times and brand new happenings
Новые времена и новые события
We get up to all kinds of antics
Мы вытворяем всякие штуки
There's another one, that's classic
Вот еще одна, это классика
Oh that's classic
О, это классика
Oh that's classic
О, это классика
Oh there's another one, that's classic
О, вот еще одна, это классика
We get up to all kinds of antics
Мы вытворяем всякие штуки
There's another one, that's clastic
Вот еще одна, это классика
We got a new flat rented
Мы сняли новую квартиру
A nice little visit
Отличное местечко
Photos on walls, people smiling in pictures
Фотографии на стенах, люди улыбаются на снимках
We could subscribe to that image
Мы могли бы подписаться под этим образом
Plus my room is called a cannel
Плюс моя комната называется каналом
Where you find all the *bark* bark*
Где ты найдешь весь *лай лай*
Fun times accrue when they end up a blur
Веселые времена накапливаются, пока не становятся размытыми
Told her my name is
Сказал ей свое имя
She said that she heard
Она сказала, что слышала
Told her that I'm really good with the words
Сказал ей, что я действительно хорош со словами
Doesn't have to save my friends when they slurb
Не нужно спасать моих друзей, когда они несут чушь
Yo living off living
Живу жизнью
Living aint easy
Жить нелегко
Living like a teacher
Живу как учитель
Giving out CDs
Раздаю диски
What do I want to be
Кем я хочу быть?
A. if you're lucky
А. если повезет
Your life all need to be great
Вся твоя жизнь должна быть прекрасной
It is lovely
Это прекрасно
F the obligatory
К черту обязательства
Yes creativity
Да, творчеству
I think no standout where ever I line
Я думаю, выделяюсь, где бы я ни стоял
Picture to my left
Картина слева от меня
Pass to my right
Передай направо
Arm spread wide like a bird in flight
Руки раскинуты, как у птицы в полете
Yeah
Да
Me and my friends spending life in plastic
Я и мои друзья проводим жизнь ярко
Brand new times and brand new happenings
Новые времена и новые события
We get up to all kinds of antics
Мы вытворяем всякие штуки
There's another one, that's classic
Вот еще одна, это классика
Oh that's classic
О, это классика
Oh that's classic
О, это классика
Oh there's another one, that's classic
О, вот еще одна, это классика
We get up to all kinds of antics
Мы вытворяем всякие штуки
There's another one, that's clastic
Вот еще одна, это классика
Yeah yeah
Да, да
Yeah yeah
Да, да
Yeah yeah
Да, да
Yeah yeah
Да, да
There's another one
Вот еще одна
Shyeah shyeah
Да, да
Tell me what do you say you see
Скажи мне, что ты видишь?
Tell me what do you say you see
Скажи мне, что ты видишь?
Yeah what do you say you see
Да, что ты видишь?
Tell me what do you say you see
Скажи мне, что ты видишь?
What do you say you see
Что ты видишь?
Tell me what do you say you see
Скажи мне, что ты видишь?
Yeah me and my friends
Да, я и мои друзья
Me and my my me and my friends
Я и мои, я и мои друзья
Tell me what do you say you see
Скажи мне, что ты видишь?
Me and my friends spending life in plastic
Я и мои друзья проводим жизнь ярко
Brand new times and brand new happenings
Новые времена и новые события
We get up to all kinds of antics
Мы вытворяем всякие штуки
There's another one, that's classic
Вот еще одна, это классика
(Yeah yeah)
(Да, да)
Oh that's classic (yeah yeah)
О, это классика (да, да)
Oh that's classic (yeah yeah)
О, это классика (да, да)
(Yeah yeah)
(Да, да)
Oh there's another one, that's classic
О, вот еще одна, это классика
We get up to all kinds of antics
Мы вытворяем всякие штуки
There's another one, that's clastic
Вот еще одна, это классика
(Yeah yeah)
(Да, да)
(Yeah yeah)
(Да, да)
(Yeah yeah)
(Да, да)
(Yeah yeah)
(Да, да)
There's a, there's a, there's another one
Вот, вот, вот еще одна
There's a, there's a, there's another one
Вот, вот, вот еще одна
(Yeah yeah)
(Да, да)
(Yeah yeah)
(Да, да)
(Yeah yeah)
(Да, да)
Hey o
Эй, о
What you said
Что ты сказала?
Check
Проверь





Writer(s): Anthony Edward Whiting, Emily Phillips, Jordan Stephens, Harley Alexander-sule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.