Paroles et traduction Rizzle Kicks - That's Classic (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Classic (Live)
Это классика (концерт)
Your
tuned
in
to
the
rolin
20s
Ты
настроена
на
ревущие
двадцатые
Rolin
20s
rizzle
Ревущие
двадцатые,
детка
Old
school
motherfucker
Старая
школа,
дорогуша
Arrive
firstly
bring
up
all
my
wizards
and
witches
Сначала
прибываю,
поднимаю
всех
своих
волшебников
и
ведьм
Rizzle
kicks
here
to
deliver
the
sickness
Rizzle
Kicks
здесь,
чтобы
наслать
заразу
Trash
the
band
*magi
nat*?
ricin
the
stitches
Крушим
группу
*magi
nat*?
Зашиваем
раны
Old
school
like
you
been
to
the
pictures
yeah
Старая
школа,
как
будто
ты
была
в
кино,
да
I
want
to
be
makin
the
magic
Я
хочу
творить
магию
Sit
down
on
your
right
clif
Садись
справа
от
меня,
красотка
Except
less
carpyer
acting
Только
без
лишней
актёрской
игры
Oh
we
like
having
you
why
you
decening
О,
нам
нравится,
что
ты
с
нами,
почему
ты
уходишь?
The
dudes
hurry
by
arrived
Парни
спешат,
приехали
Don't
forgive
gives
a
shit
yeah
Не
прощают,
плевать
им,
да
Check
their
resumé
Проверь
их
резюме
Or
let
us
demonstrate
Или
позволь
нам
продемонстрировать
Me
and
my
friends
Я
и
мои
друзья
We
know
how
to
celebrate
Мы
знаем,
как
отрываться
And
that's
fact
not
something
we
premeditate
И
это
факт,
а
не
то,
что
мы
планируем
заранее
All
up
when
people
thought
that
they
will
blink
and
levitate
Все
вверх,
когда
люди
думали,
что
моргнут
и
взлетят
We
will
never
say
no
to
a
good
time
nah
Мы
никогда
не
скажем
"нет"
хорошему
времяпрепровождению,
нет
We
will
never
say
no
to
a
memory
Мы
никогда
не
скажем
"нет"
воспоминаниям
And
will
always
say
yes
to
an
invite
И
всегда
скажем
"да"
приглашению
We
live
life
on
a
back
of
this
melody
Мы
живем
жизнью
на
волне
этой
мелодии
Me
and
my
friends
spending
life
in
plastic
Я
и
мои
друзья
проводим
жизнь
ярко
Brand
new
times
and
brand
new
happenings
Новые
времена
и
новые
события
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
вытворяем
всякие
штуки
There's
another
one,
that's
classic
Вот
еще
одна,
это
классика
Oh
that's
classic
О,
это
классика
Oh
that's
classic
О,
это
классика
Oh
there's
another
one,
that's
classic
О,
вот
еще
одна,
это
классика
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
вытворяем
всякие
штуки
There's
another
one,
that's
clastic
Вот
еще
одна,
это
классика
We
got
a
new
flat
rented
Мы
сняли
новую
квартиру
A
nice
little
visit
Отличное
местечко
Photos
on
walls,
people
smiling
in
pictures
Фотографии
на
стенах,
люди
улыбаются
на
снимках
We
could
subscribe
to
that
image
Мы
могли
бы
подписаться
под
этим
образом
Plus
my
room
is
called
a
cannel
Плюс
моя
комната
называется
каналом
Where
you
find
all
the
*bark*
bark*
Где
ты
найдешь
весь
*лай
лай*
Fun
times
accrue
when
they
end
up
a
blur
Веселые
времена
накапливаются,
пока
не
становятся
размытыми
Told
her
my
name
is
Сказал
ей
свое
имя
She
said
that
she
heard
Она
сказала,
что
слышала
Told
her
that
I'm
really
good
with
the
words
Сказал
ей,
что
я
действительно
хорош
со
словами
Doesn't
have
to
save
my
friends
when
they
slurb
Не
нужно
спасать
моих
друзей,
когда
они
несут
чушь
Yo
living
off
living
Живу
жизнью
Living
aint
easy
Жить
нелегко
Living
like
a
teacher
Живу
как
учитель
Giving
out
CDs
Раздаю
диски
What
do
I
want
to
be
Кем
я
хочу
быть?
A.
if
you're
lucky
А.
если
повезет
Your
life
all
need
to
be
great
Вся
твоя
жизнь
должна
быть
прекрасной
It
is
lovely
Это
прекрасно
F
the
obligatory
К
черту
обязательства
Yes
creativity
Да,
творчеству
I
think
no
standout
where
ever
I
line
Я
думаю,
выделяюсь,
где
бы
я
ни
стоял
Picture
to
my
left
Картина
слева
от
меня
Pass
to
my
right
Передай
направо
Arm
spread
wide
like
a
bird
in
flight
Руки
раскинуты,
как
у
птицы
в
полете
Me
and
my
friends
spending
life
in
plastic
Я
и
мои
друзья
проводим
жизнь
ярко
Brand
new
times
and
brand
new
happenings
Новые
времена
и
новые
события
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
вытворяем
всякие
штуки
There's
another
one,
that's
classic
Вот
еще
одна,
это
классика
Oh
that's
classic
О,
это
классика
Oh
that's
classic
О,
это
классика
Oh
there's
another
one,
that's
classic
О,
вот
еще
одна,
это
классика
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
вытворяем
всякие
штуки
There's
another
one,
that's
clastic
Вот
еще
одна,
это
классика
There's
another
one
Вот
еще
одна
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Yeah
what
do
you
say
you
see
Да,
что
ты
видишь?
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
What
do
you
say
you
see
Что
ты
видишь?
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Yeah
me
and
my
friends
Да,
я
и
мои
друзья
Me
and
my
my
me
and
my
friends
Я
и
мои,
я
и
мои
друзья
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Me
and
my
friends
spending
life
in
plastic
Я
и
мои
друзья
проводим
жизнь
ярко
Brand
new
times
and
brand
new
happenings
Новые
времена
и
новые
события
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
вытворяем
всякие
штуки
There's
another
one,
that's
classic
Вот
еще
одна,
это
классика
Oh
that's
classic
(yeah
yeah)
О,
это
классика
(да,
да)
Oh
that's
classic
(yeah
yeah)
О,
это
классика
(да,
да)
Oh
there's
another
one,
that's
classic
О,
вот
еще
одна,
это
классика
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
вытворяем
всякие
штуки
There's
another
one,
that's
clastic
Вот
еще
одна,
это
классика
There's
a,
there's
a,
there's
another
one
Вот,
вот,
вот
еще
одна
There's
a,
there's
a,
there's
another
one
Вот,
вот,
вот
еще
одна
What
you
said
Что
ты
сказала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Edward Whiting, Emily Phillips, Jordan Stephens, Harley Alexander-sule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.