Paroles et traduction Rizzle Kicks - That's Classic (Live)
Your
tuned
in
to
the
rolin
20s
Ты
настроился
на
rolin
20s
Rolin
20s
rizzle
Rolin
20s
rizzle
Old
school
motherfucker
Олдскульный
ублюдок
Arrive
firstly
bring
up
all
my
wizards
and
witches
Прибуди
первым,
приведи
всех
моих
колдунов
и
ведьм.
Rizzle
kicks
here
to
deliver
the
sickness
Ризл
пинает
здесь,
чтобы
доставить
болезнь.
Trash
the
band
*magi
nat*?
ricin
the
stitches
Мусорная
группа
*маги
Нат*?
рицин
швы
Old
school
like
you
been
to
the
pictures
yeah
Старая
школа
как
будто
ты
был
на
фотографиях
да
I
want
to
be
makin
the
magic
Я
хочу
творить
волшебство
Sit
down
on
your
right
clif
Сядь
справа
от
себя
Клиф
Except
less
carpyer
acting
За
исключением
менее
плотницкой
игры.
Oh
we
like
having
you
why
you
decening
О
Нам
нравится
что
ты
есть
почему
ты
обманываешь
нас
The
dudes
hurry
by
arrived
Чуваки
спешат
мимо.
Don't
forgive
gives
a
shit
yeah
Не
прощай
мне
насрать
да
Check
their
resumé
Проверьте
их
резюме.
Or
let
us
demonstrate
Или
давайте
продемонстрируем.
Me
and
my
friends
Я
и
мои
друзья.
We
know
how
to
celebrate
Мы
знаем,
как
праздновать.
And
that's
fact
not
something
we
premeditate
И
это
факт,
а
не
то,
что
мы
обдумываем
заранее.
All
up
when
people
thought
that
they
will
blink
and
levitate
Все
встало,
когда
люди
думали,
что
они
будут
моргать
и
левитировать.
We
will
never
say
no
to
a
good
time
nah
Мы
никогда
не
Скажем
НЕТ
хорошему
времяпрепровождению
нет
We
will
never
say
no
to
a
memory
Мы
никогда
не
Скажем
" НЕТ
" воспоминаниям.
And
will
always
say
yes
to
an
invite
И
всегда
ответит
" да
" на
приглашение.
We
live
life
on
a
back
of
this
melody
Мы
проживаем
жизнь
на
обороте
этой
мелодии.
Me
and
my
friends
spending
life
in
plastic
Я
и
мои
друзья
проводим
жизнь
в
пластике
Brand
new
times
and
brand
new
happenings
Совершенно
новые
времена
и
совершенно
новые
события
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
устраиваем
всевозможные
выходки.
There's
another
one,
that's
classic
Есть
еще
один,
классический.
Oh
that's
classic
О
это
классика
Oh
that's
classic
О
это
классика
Oh
there's
another
one,
that's
classic
О,
Есть
еще
один,
это
классика.
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
устраиваем
всевозможные
выходки.
There's
another
one,
that's
clastic
Есть
еще
один,
он
кластический.
We
got
a
new
flat
rented
Мы
сняли
новую
квартиру.
A
nice
little
visit
Приятный
маленький
визит
Photos
on
walls,
people
smiling
in
pictures
Фотографии
на
стенах,
люди
улыбаются
на
фотографиях.
We
could
subscribe
to
that
image
Мы
могли
бы
подписаться
на
этот
образ.
Plus
my
room
is
called
a
cannel
К
тому
же
моя
комната
называется
Каннель
Where
you
find
all
the
*bark*
bark*
Где
ты
найдешь
всю
эту
* лаю*
лаю*
Fun
times
accrue
when
they
end
up
a
blur
Веселые
времена
накапливаются,
когда
они
заканчиваются
размытым
пятном.
Told
her
my
name
is
Я
сказал
ей,
что
меня
зовут
...
She
said
that
she
heard
Она
сказала,
что
слышала.
Told
her
that
I'm
really
good
with
the
words
Я
сказал
ей,
что
у
меня
хорошо
получается
говорить.
Doesn't
have
to
save
my
friends
when
they
slurb
Мне
не
нужно
спасать
моих
друзей,
когда
они
чавкают.
Yo
living
off
living
Эй
живешь
за
счет
жизни
Living
aint
easy
Жить
нелегко
Living
like
a
teacher
Жить,
как
учитель.
Giving
out
CDs
Раздача
компакт-дисков
What
do
I
want
to
be
Кем
я
хочу
быть?
A.
if
you're
lucky
Ответ:
Если
Вам
ПОВЕЗЕТ.
Your
life
all
need
to
be
great
Ваша
жизнь
должна
быть
великолепной.
It
is
lovely
Это
прекрасно
F
the
obligatory
F
обязательное
Yes
creativity
Да,
творчество.
I
think
no
standout
where
ever
I
line
Я
думаю,
что
ни
один
выдающийся
человек
не
стоит
в
очереди.
Picture
to
my
left
Фотография
слева
от
меня
Pass
to
my
right
Пройдите
справа
от
меня
Arm
spread
wide
like
a
bird
in
flight
Рука
широко
раскинута,
как
птица
в
полете.
Me
and
my
friends
spending
life
in
plastic
Я
и
мои
друзья
проводим
жизнь
в
пластике
Brand
new
times
and
brand
new
happenings
Совершенно
новые
времена
и
совершенно
новые
события
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
устраиваем
всевозможные
выходки.
There's
another
one,
that's
classic
Есть
еще
один,
классический.
Oh
that's
classic
О
это
классика
Oh
that's
classic
О
это
классика
Oh
there's
another
one,
that's
classic
О,
Есть
еще
один,
это
классика.
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
устраиваем
всевозможные
выходки.
There's
another
one,
that's
clastic
Есть
еще
один,
он
кластический.
There's
another
one
Есть
еще
один.
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
говоришь?
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
говоришь?
Yeah
what
do
you
say
you
see
Да
что
ты
говоришь
видишь
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
говоришь?
What
do
you
say
you
see
Что
ты
говоришь
видишь
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
говоришь?
Yeah
me
and
my
friends
Да
я
и
мои
друзья
Me
and
my
my
me
and
my
friends
Я
и
мои
мои
я
и
мои
друзья
Tell
me
what
do
you
say
you
see
Скажи
мне,
что
ты
говоришь?
Me
and
my
friends
spending
life
in
plastic
Я
и
мои
друзья
проводим
жизнь
в
пластике
Brand
new
times
and
brand
new
happenings
Совершенно
новые
времена
и
совершенно
новые
события
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
устраиваем
всевозможные
выходки.
There's
another
one,
that's
classic
Есть
еще
один,
классический.
Oh
that's
classic
(yeah
yeah)
О,
это
классика
(да,
да).
Oh
that's
classic
(yeah
yeah)
О,
это
классика
(да,
да).
Oh
there's
another
one,
that's
classic
О,
Есть
еще
один,
это
классика.
We
get
up
to
all
kinds
of
antics
Мы
устраиваем
всевозможные
выходки.
There's
another
one,
that's
clastic
Есть
еще
один,
он
кластический.
There's
a,
there's
a,
there's
another
one
Есть,
есть,
есть
еще
один.
There's
a,
there's
a,
there's
another
one
Есть,
есть,
есть
еще
один.
What
you
said
Что
ты
сказал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Edward Whiting, Emily Phillips, Jordan Stephens, Harley Alexander-sule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.