Rizzo - Ora vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rizzo - Ora vai




Ora vai
Go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Se vai, fai i bagagli, ma
If you go, pack your bags, but
Porta anche i tuoi sentimenti
Take also your feelings
Che qua non mi va di tenerli (non mi va di tenerli)
Cause I don't want to keep them here (I don't want to keep them)
E se puoi, e se puoi, chiudili bene stavolta
And if you can, if you can, close them well this time
Ho stretto il nodo che non si scioglierà (scioglierà)
I've tied the knot that won't untie (untie)
Non come l'ultima
Not like the last one
Ho unito un filo fatto delle nostre vene calde
I've united a thread made of our warm veins
Che collegano apparato digerente con il cuore (con il cuore)
That connect digestive system to the heart (to the heart)
E spurga tutto l'amore
And purge all the love
Ora vai, ma non tornare stavolta
Go now, but don't come back this time
Scusa se ti sentirai un po' più sola
Sorry if you'll feel a little more alone
Da oggi a domani e per sempre, lo sai
From today to tomorrow and forever, you know
Che se vuoi il mio nodo lo spezzo, ma
That if you want my knot I'll break it, but
Ora vai, ora vai, ora vai e non tornare stavolta
Go now, go now, go now and don't come back
E scusa se ti sentirai un po' più sola
And sorry if you'll feel a little more alone
Da oggi a domani e per sempre, lo sai
From today to tomorrow and forever, you know
Ma ora vai, ora vai, ora vai
But go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Se vuoi, fai i bagagli, ma
If you want, pack your bags, but
Porta anche tutti i problemi
Take also all the problems
Che tanto saranno più di ieri
Cause they will be more than yesterday
E se puoi, e se puoi, chiudili bene stavolta
And if you can, if you can, close them well this time
O stringi il nodo che non si scioglierà
Or tie the knot that won't untie
Non come l'ultima
Not like the last one
Ho unito un filo fatto delle nostre vene calde
I've united a thread made of our warm veins
Che collegherà la mente solamente con le gambe
That will connect the mind only to the legs
Così ci porterà altrove
So it will take us elsewhere
Ora vai, ma non tornare stavolta
Go now, but don't come back this time
Scusa se ti sentirai un po' più sola
Sorry if you'll feel a little more alone
Da oggi a domani e per sempre, lo sai
From today to tomorrow and forever, you know
Che se vuoi il mio nodo lo spezzo, ma
That if you want my knot I'll break it, but
Ora vai, ora vai, ora vai e non tornare stavolta
Go now, go now, go now and don't come back
E scusa se ti sentirai un po' più sola
And sorry if you'll feel a little more alone
Da oggi a domani e per sempre, lo sai
From today to tomorrow and forever, you know
Ma ora vai, ora vai, ora vai
But go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now
Ora vai, ora vai, ora vai
Go now, go now, go now





Writer(s): Alessandra Rizzo, Marco Pistella, Paolo Catoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.