Paroles et traduction Rizzy Wallace - JEUNE, SOT & FAUCHÉ
JEUNE, SOT & FAUCHÉ
YOUNG, STUPID & BROKE
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
through
rose-colored
glasses
Les
épines
apportent
de
la
souffrance
mais
qu′est-ce
que
c'est
beau
The
thorns
bring
pain,
but
it's
so
beautiful
C′est
comme
ça
que
je
nous
vois
nous
deux
That's
how
I
see
us
Notre
bonheur
est
malheureux
Our
happiness
is
unfortunate
Notre
amour
est
condamné,
sans
fin,
que
je
me
sens
sot
Our
love
is
doomed,
endless,
it
makes
me
feel
stupid
(Que
je
me
sens
bête)
(Makes
me
feel
dumb)
Je
vois
la
vie
en
mauve
I
see
life
in
purple
Plus
rien
ne
m'importe
tant
que
j'arrive
à
fuir
la
fauche
Nothing
matters
anymore
as
long
as
I
can
escape
the
reaper
C′est
comme
ça
que
j′nous
vois,
nombreux
That's
how
I
see
us,
numerous
Sans
toi
j'ne
serais
pas
heureux
I
wouldn't
be
happy
without
you
Je
voudrais
juste
m′en
aller,
enfin,
gagnant
le
gros
lot
I
just
want
to
leave,
finally,
winning
the
jackpot
Honey
don't
call
me
in
my
zone
Honey
don't
call
me
in
my
zone
(Ne
m′appelles
pas)
(Don't
call
me)
I
know
you
ain't
tryna
be
all
alone
baby
I
know
you
ain't
tryna
be
all
alone
baby
Shawty
be
patient,
I′m
coming
home
Shawty
be
patient,
I'm
coming
home
(I'm
coming
home,
I'm
coming
home
bae,
bae)
(I'm
coming
home,
I'm
coming
home
bae,
bae)
Yeah,
eventually
Yeah,
eventually
I
know
you
have
doubts
but
baby
I′m
grown
I
know
you
have
doubts
but
baby
I'm
grown
All
the
sleepless
nights,
I′m
home
in
the
morning
All
the
sleepless
nights,
I'm
home
in
the
morning
I'm
physically
tired,
but
you
just
tired
of
being
on
your
own
I'm
physically
tired,
but
you
just
tired
of
being
on
your
own
(Tired
of
being
alone,
tired
of
being
alone)
(Tired
of
being
alone,
tired
of
being
alone)
You
the
reason
why
I
do
all
nighters
You
the
reason
why
I
do
all
nighters
(You
the
reason
why)
(You
the
reason
why)
You
the
reason
why
I
keep
on
writing
You
the
reason
why
I
keep
on
writing
(You
the
reason
why)
(You
the
reason
why)
So
you
gon′
have
to
handle
it
like
Kyrie
So
you
gon'
have
to
handle
it
like
Kyrie
(Yuh,
facts,
yuh,
facts)
(Yuh,
facts,
yuh,
facts)
Just
try
to
understand
baby
Just
try
to
understand
baby
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
through
rose-colored
glasses
Les
épines
apportent
de
la
souffrance
mais
qu'est-ce
que
c′est
beau
The
thorns
bring
pain,
but
it's
so
beautiful
C'est
comme
ça
que
je
nous
vois
nous
deux
That's
how
I
see
us
Notre
bonheur
est
malheureux
Our
happiness
is
unfortunate
Notre
amour
est
condamné,
sans
fin,
que
je
me
sens
sot
Our
love
is
doomed,
endless,
it
makes
me
feel
stupid
Je
vois
la
vie
en
mauve
I
see
life
in
purple
Plus
rien
ne
m′importe
tant
que
j'arrive
à
fuir
la
fauche
Nothing
matters
anymore
as
long
as
I
can
escape
the
reaper
C'est
comme
ça
que
j′nous
vois,
nombreux
That's
how
I
see
us,
numerous
Sans
toi
j′ne
serais
pas
heureux
I
wouldn't
be
happy
without
you
Je
voudrais
juste
m'en
aller,
enfin,
gagnant
le
gros
lot
I
just
want
to
leave,
finally,
winning
the
jackpot
You
the
reason
why
I
do
all
nighters
You
the
reason
why
I
do
all
nighters
You
the
reason
why
I
keep
on
writing
You
the
reason
why
I
keep
on
writing
So
you
gon′
have
to
handle
it
like
Kyrie,
like
Kyrie
So
you
gon'
have
to
handle
it
like
Kyrie,
like
Kyrie
You
the
reason
why
I
keep
on
grinding
You
the
reason
why
I
keep
on
grinding
You
the
one
who
always
gives
me
guidance
You
the
one
who
always
gives
me
guidance
So
why
are
we
lost
when
the
question
is
about
us
So
why
are
we
lost
when
the
question
is
about
us
I'm
just
tryna
understand
baby
I'm
just
tryna
understand
baby
(You
the
reason
why,
you
the
reason
why)
(You
the
reason
why,
you
the
reason
why)
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
through
rose-colored
glasses
Les
épines
apportent
de
la
souffrance
mais
qu′est-ce
que
c'est
beau
The
thorns
bring
pain,
but
it's
so
beautiful
C′est
comme
ça
que
je
nous
vois
nous
deux
That's
how
I
see
us
Notre
bonheur
est
malheureux
Our
happiness
is
unfortunate
Notre
amour
est
condamné,
sans
fin,
que
je
me
sens
sot
Our
love
is
doomed,
endless,
it
makes
me
feel
stupid
Je
vois
la
vie
en
mauve
I
see
life
in
purple
Plus
rien
ne
m'importe
tant
que
j'arrive
à
fuir
la
fauche
Nothing
matters
anymore
as
long
as
I
can
escape
the
reaper
C′est
comme
ça
que
j′nous
vois,
nombreux
That's
how
I
see
us,
numerous
Sans
toi
j'ne
serais
pas
heureux
I
wouldn't
be
happy
without
you
Je
voudrais
juste
m′en
aller,
enfin,
gagnant
le
gros
lot
I
just
want
to
leave,
finally,
winning
the
jackpot
(Gagnant
le
gros
lot,
oh)
(Winning
the
jackpot,
oh)
(Yuh,
honey
don't
call
me
I′m
in
my
zone)
(Yuh,
honey
don't
call
me
I'm
in
my
zone)
(Honey
don't
call
me
yuh,
honey
don′t
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me
yuh,
honey
don't
call
me,
yuh)
(Yuh,
honey
don't
call
me
I'm
in
my
zone)
(Yuh,
honey
don't
call
me
I'm
in
my
zone)
(I′m
in
my
zone,
honey
don′t
call
me,
yuh)
(I'm
in
my
zone,
honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don′t
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don′t
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don't
call
me,
yuh)
(Honey
don′t
call
me,
yuh,
ooh)
(Honey
don't
call
me,
yuh,
ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabin Bastard, Jefferson Varela, Julian Simoni
Album
4EIGN
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.