Paroles et traduction Rizzy Wallace - JORDAN YEAR GOIN' ON KOBE
Tell
me
who
flopping
Скажи
мне
кто
проваливается
Guarantee
that
it′s
not
me
mhh
Гарантирую
что
это
не
я
МММ
Going
up
steep,
I
ain't
stopping
Поднимаясь
по
крутому
склону,
я
не
останавливаюсь.
4EIGN
like
Fivi′
4EIGN
like
Fivi'
Best
ever,
lil
bitch,
prolly
Лучшая
на
свете,
маленькая
сучка,
наверное
Matter
fact,
that's
a
fact,
no
lying
Дело
в
том,
что
это
факт,
никакой
лжи.
That's
a
cat,
hella
fat,
a
lion
Это
кот,
чертовски
толстый,
Лев.
When
I
want
I
change
topics
Когда
я
хочу,
я
меняю
тему.
I′m
too
good
at
rhyming
mhh
Я
слишком
хорошо
рифмую
МММ
They
won′t
study
these
verses
proper
Они
не
будут
изучать
эти
стихи
должным
образом.
They
want
burgers,
I'm
serving
lobster
Они
хотят
бургеры,
а
я
подаю
Омаров.
I
even
thought
about
stopping
Я
даже
подумывал
остановиться.
Look
back,
man
I
was
wyling
Оглянись
назад,
Чувак,
я
был
уайлингом.
With
simplified
shit
I′m
still
the
nicest,
the
little
guys
you
admire
Несмотря
на
упрощенное
дерьмо,
я
все
еще
самый
милый
из
тех
маленьких
парней,
которыми
ты
восхищаешься.
Couldn't
fuck
with
me
if
they
tried
it
Они
не
смогли
бы
трахаться
со
мной,
даже
если
бы
попытались.
Way
before
"Luxury"
Задолго
до
"роскоши"
Since
"twentyseven"
I
been
nice
Со
времен
"двадцати
семи"
я
был
милым.
What
am
I
now?
Nigga,
I′m
lovely
Ниггер,
я
прекрасна!
At
the
top,
comfortably
Наверху,
удобно.
Jordan
year
goin'
on
Kobe,
I′m
winning,
yeah
Джордан
год
продолжается,
Коби,
я
выигрываю,
да
Jordan
year
goin'
on
Kobe,
for
real,
you
know
how
I'm
coming
G
Джордан
год
идет
на
Коби,
серьезно,
ты
же
знаешь,
как
я
кончаю.
Tell
me
who
flopping
Скажи
мне
кто
проваливается
Guarantee
that
it′s
not
me
mhh
Гарантирую
что
это
не
я
МММ
Going
up
steep,
I
ain′t
stopping
Поднимаясь
по
крутому
склону,
я
не
останавливаюсь.
4EIGN
like
Fivi'
4EIGN
like
Fivi'
Best
ever,
lil
bitch,
prolly
Лучшая
на
свете,
маленькая
сучка,
наверное
Matter
fact,
that′s
a
fact,
no
lying
Дело
в
том,
что
это
факт,
никакой
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.