Rkomi feat. Calibro 35 - FEGATO, FEGATO SPAPPOLATO (con CALIBRO 35) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi feat. Calibro 35 - FEGATO, FEGATO SPAPPOLATO (con CALIBRO 35)




FEGATO, FEGATO SPAPPOLATO (con CALIBRO 35)
LIVER, MANGLED LIVER (with CALIBRO 35)
"Comunque non è questo il modo di fare"
"This is not the way to do it, anyway"
Disse il commerciante all'uomo del pane
Said the merchant to the bread man
"Domani sarà festa in questo stupido paese
"Tomorrow is a holiday in this stupid country
Ma non per noi che stiamo a lavorare"
But not for us who are here working"
L'uomo del pane fece finta di niente
The bread man pretended not to hear
Se ne andò tranquillamente, -ente
He calmly walked away, -ente
Aveva, tante, tante, tante cose da fare
He had, many, many, many things to do
Poi lui non ci poteva fare niente, niente
And he couldn't do anything about it, anything
La primavera insiste la mattina
Spring is insistent in the morning
Dalla mia cucina vedo il mondo tondo
From my kitchen I see the world round
Sempre diverso, sempre ogni mattina
Always different, every morning
Sin dal giorno prima, dal giorno prima
Since the day before, since the day before
Con in bocca un gusto amaro che fa schifo
With that bitter taste in my mouth, that sucks
Chissà cosa è stato, quello che ho bevuto
Who knows what it was, what I drank
M'alzo dal letto e penso al povero
I get out of bed and think of my poor
Mio fegato, fegato, fegato spappolato
Liver, liver, liver, mangled liver
Fegato, fegato, fegato spappolato
Liver, liver, liver, mangled liver
Dice mia madre, "Devi andare dal dottore
My mother says, "You must go to the doctor
A farti guardare, a farti visitare
Get yourself examined, get yourself checked out
Hai una faccia che fa schifo
You have a face that sucks
Guarda come sei ridotto
Look how you're looking
Mi sa tanto che finisci male"
I really think you'll end up bad"
La guardo negli occhi con un sorriso strano
I look her in the eyes with a strange smile
Neppure la vedo, ma forse ha ragione davvero
I don't even see her, but perhaps she's really right
Ehi, ma fuori c'è la festa del paese e vado a fare un giro
Hey, but the village festival is outside, I should go for a spin
Non l'ho neanche detto
I didn't even say it
E già mia madre che mi corre dietro col vestito nuovo
And my mother running after me with her new dress
La fuga è veloce
The escape is fast
Mi metto le scarpe che sono già in strada
I put on my shoes and I'm out in the street
Che bella giornata
What a beautiful day
Non bado alla gente che guarda sconvolta
I ignore the people staring shocked
Ormai ci sono abituato, sono vaccinato, sono controllato
By now, I'm accustomed to it, I'm vaccinated, I'm monitored
Si pensa ormai addiritura in giro
Now, it's even thought in the streets
È chiaro che sono drogato
It's clear that I'm drugged
La festa ha sempre il solito sapore
The festival has the usual flavor
Il gusto di campane non è neanche male
The sound of bells doesn't even sound bad
C'è chi va a messa e c'è chi pensa di fumare
There are those who go to Mass and those who intend to smoke
Come aperitivo prima di mangiare
As an aperitif, before eating
Fini si è alzato da poco
Fini just got up
E non è ancora sveglio
And is not yet awake
Non è ancora sveglio
Is not yet awake
Ed è talmente scazzato
And is so pissed off
Che non riesce a parlare nemmeno
That he can't even speak
La sera che arriva
The evening that arrives
Non è mai diversa dalla sera prima
Is never different from the evening before
La gente che affoga nell'unica sala, la discoteca
People drowning in the only club, the disco
Ci vuol qualcosa per tenersi a galla
You need something to keep yourself afloat
Sopra questa merda
Above this shit
Sopra questa merda
Above this shit
E non m'importa se domani mi dovrò svegliare ancora
And I don't care if tomorrow I'll have to wake up again
Con quel gusto in bocca
With that taste in my mouth
Gusto in bocca, ah
Taste in my mouth, ah
Gusto in bocca, hey
Taste in my mouth, hey
Gusto in bocca
Taste in my mouth





Writer(s): Alan Taylor, Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.