Rkomi feat. Dargen D'Amico - MALEDUCATA (con DARGEN D'AMICO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi feat. Dargen D'Amico - MALEDUCATA (con DARGEN D'AMICO)




MALEDUCATA (con DARGEN D'AMICO)
MALEDUCATA (with DARGEN D'AMICO)
Diego
Diego
Stavo con Helena e il suo bulldog francese
I was with Helena and her french bulldog
Stavamo così bene, però niente è per sempre
We were getting on so well, but nothing lasts forever
Con Marta ho pure preso un lupo cecoslovacco
With Marta I even got a Czechoslovakian wolfdog
Non era facile, però ci ho provato
It wasn't easy, but I tried
Quando è finita, no, non sai che ho provato
When it ended, no, you don't know how I felt
Non posso cambiare ragazza ogni anno
I can't change girlfriend every year
È curioso in effetti
It's funny really
Ero innamorato più dei cani che avevi
I was more in love with your dogs than you
Tu eri più preoccupata più dei cani che avevi
You were more worried about your dogs than me
Tieniti la casa, ma lasciami il dalmata
Keep the house, but give me the Dalmatian
Tutti e tre una settimana a Capri
All three of us, a week in Capri
Ho prenotato anche un massaggio al cane
I even booked a massage for the dog
Hai detto che scendevi per un caffè
You said you'd come down for a coffee
Non ti ho vista più, ma che, sei matta?
I never saw you again, what, are you crazy?
Maleducata, m'inviti a cena in una chiesa sconsacrata
Rude girl, you invite me to dinner in a deconsecrated church
Tanto l'amore sbrana tutto, chupacabra
Love devours everything, chupacabra
Siamo felici solamente sulla carta
We're only happy on paper
Io penso a un'altra
I'm thinking of someone else
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Voglio fare l'amore, baby, dopo il lavoro
I want to make love, baby, after work
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Due gocce di verde in un mare di occhi
Two green drops in a sea of eyes
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Ma eran tutte cazzate
But it was all bullshit
E mi lasci d'estate
And you leave me in summer
A Milano col cane
In Milan with the dog
Mi dicevi, "Sei meglio", mi pareva verosimile
You told me, "You're better", it seemed credible
Ma ero solo intermedio
But I was only average
Volevi solo farlo ingelosire
You just wanted to make him jealous
(Vabbè, meglio che niente)
(Well, better than nothing)
E nonostante fossi senza rischi
And despite being risk-free
Non ci siamo più rivisti quindi
We never saw each other again so
Sono sceso a Roma ad ingrassare
I went down to Rome to put on weight
In trappole per i turisti
In tourist traps
Ho lasciato il nome ad un'altra
I left my name to someone else
Ma era solo per propaganda
But it was just advertising
Prendo quello che lo chef raccomanda
I'll have what the chef recommends
Ma senza lasciare la branda
But without leaving the stretcher
Per risolvere il fine settimana
To get through the weekend
Una missionaria come Dio comanda
A missionary as God intended
Un po' di musica italiana, Settanta
A bit of Italian music, seventies
Vediamo se indovini chi la canta
Let's see if you can guess who's singing it
Maleducata, m'inviti a cena in una chiesa sconsacrata
Rude girl, you invite me to dinner in a deconsecrated church
Tanto l'amore sbrana tutto, chupacabra
Love devours everything, chupacabra
Siamo felici solamente sulla carta
We're only happy on paper
Io penso a un'altra
I'm thinking of someone else
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Voglio fare l'amore, baby, dopo il lavoro
I want to make love, baby, after work
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Due gocce di verde in un mare di occhi
Two green drops in a sea of eyes
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Ma eran tutte cazzate
But it was all bullshit
E mi lasci d'estate
And you leave me in summer
A Milano col cane
In Milan with the dog
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Maleducata
Rude girl
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Maleducata
Rude girl
Come fai, come fai?
How do you do it, how do you do it?
Ma eran tutte cazzate
But it was all bullshit
E mi lasci d'estate
And you leave me in summer
A Milano col cane
In Milan with the dog





Writer(s): Diego Vincenzo Vettraino, Francesco Catitti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.