Rkomi feat. Night Skinny - ME O LE MIE CANZONI? (feat. Night Skinny) - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi feat. Night Skinny - ME O LE MIE CANZONI? (feat. Night Skinny) - MTV Unplugged




ME O LE MIE CANZONI? (feat. Night Skinny) - MTV Unplugged
YOU OR MY SONGS? (feat. Night Skinny) - MTV Unplugged
Bugie che suonino, che suonino, tu va' via
Lies, just let them play, let them play, you go away
Non voglio che ci vedano, non vale
I don't want people to see us, it's not worth it
Guardare il muro a tavola, non vale
Staring at the wall at the table, it's not worth it
Baciarmi per distrarmi, no
Kissing me to distract me, no
Rime se le ho, esco solo se le ho
Rhymes if I have them, I only come out if I have them
Non sarà per venderti cose che già hai
It won't be to sell you things you already have
Non sarà per soldi, dimmi che sarà per sempre
It won't be for money, tell me it will be forever
Rime se le ho, esco solo se le sento
Rhymes if I have them, I only come out if I feel them
Non c'è una rima che fa, che faccia prima di me
There's not a rhyme that makes it, that makes it before me
Che arrivi dove sei, ti penso tardi la notte
That gets to where you are, I think of you late at night
Pеnso mi manchi scoparti
I think I miss sleeping with you
Non sto dicendo però che non sеi mai stata nient'altro
But I'm not saying you've never been anything else
Capita di non trovarsi
Sometimes you don't find each other
E ritrovarsi a caso senza nemmeno pensarci
And you find each other again by chance without even thinking about it
Capita che legga e rilegga duecento volte una pagina
Sometimes I read and reread the same page two hundred times
E non capisca, vuoi me o le mie canzoni?
And I don't understand, do you want me or my songs?
Bugie che suonino, che suonino, tu va' via
Lies, just let them play, let them play, you go away
Non voglio che ci vedano, non vale
I don't want people to see us, it's not worth it
Guardare il muro a tavola, non vale
Staring at the wall at the table, it's not worth it
Baciarmi per distrarmi, no, no, mai
Kissing me to distract me, no, no, never
E volevamo andarcene senza mai scordarcene
And we wanted to leave without ever forgetting
Com'è stata dura, coi segni sulle facce
How hard it has been, with marks on our faces
Negli occhi solo lacrime miste ad occhiatacce
In our eyes only tears mixed with angry looks
Ti giuro, non ci riesco a vederti solo piangere
I swear, I can't stand to see you just cry
Piangere su di me, piangere in cortile
Weeping over me, weeping in the yard
Piangere sul parquet, piangere è infantile
Weeping on the parquet, weeping is childish
Sì, però che dire
Yes, but what can I say
Meglio riasciugarsele piuttosto che riempirsi solo di
It's better to dry your tears than to just fill up on
Bugie che suonino, che suonino, tu va' via
Lies, just let them play, let them play, you go away
Non voglio che ci vedano, non vale
I don't want people to see us, it's not worth it
Guardare il muro a tavola, non vale
Staring at the wall at the table, it's not worth it
Baciarmi per distrarmi, no, no
Kissing me to distract me, no, no
Bugie che suonino, che suonino, tu va' via
Lies, just let them play, let them play, you go away
Non voglio che ci vedano, non vale
I don't want people to see us, it's not worth it
Guardare il muro a tavola, non vale
Staring at the wall at the table, it's not worth it
Baciarmi per distrarmi, no, no
Kissing me to distract me, no, no
Mai
Never
Mai
Never
Mai
Never
Mai
Never





Writer(s): Luca Pace, Mirko Manuele Martorana, Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.