Paroles et traduction Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE)
PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE)
PARADISE VS. HELL (INTERLUDE)
Scrivo
bene
solo
ciò
che
non
scrivo
I
only
write
well
what
I
don't
write
Canzoni
faran
sentire
uomini
dei
neonati
Songs
will
make
newborns
feel
like
men
Tra
lo
spingere
ed
il
tirare
Between
pushing
and
pulling
Guarda
da
entrambe
le
parti
prima
di
attraversarmi
la
mente
Look
both
ways
before
crossing
my
mind
È
un
attimo
It's
a
moment
Che
sento
grave
il
mio
viso,
per
l'imbarazzo
c'ho
il
riso
That
I
feel
my
face
heavy,
I
have
laughter
from
embarrassment
Volevo
solo
trattenerlo,
invece
no
I
just
wanted
to
hold
it
back,
but
no
Dormo
ancora
tutto
a
destra
abituato
a
stare
scomodo
I
still
sleep
all
the
way
to
the
right,
used
to
being
uncomfortable
Ho
il
letto
più
grosso
dell'hotel
e
non
so
proprio
come
stendermi
I
have
the
biggest
bed
in
the
hotel
and
I
don't
know
how
to
stretch
out
Odio
che
mi
prendano
e
mi
portino
nei
posti,
come
un
pacco
I
hate
that
they
take
me
and
carry
me
places
like
a
package
Non
voglio
dare
un
indirizzo
a
nessun
taxi
I
don't
want
to
give
any
taxi
an
address
Ascolti
quello
che
dico
You
listen
to
what
I
say
E
non
mi
accorgo
che
sfilo
una
cazzata
dopo
l'altra
And
I
don't
realize
that
I'm
pulling
out
one
bullshit
after
another
E
basta,
ma
And
that's
enough,
but
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Mirko
dances
in
hell
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto:
"Non
farlo"
Every
time
I
told
him:
"Don't
do
it"
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
You
always
take
everything
seriously
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
I
always
tell
him
there's
no
turning
back
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Ho
una
fiamma
sola,
per
illuminare
il
buio
mentre
cicatrizzo
I
have
only
one
flame,
to
illuminate
the
darkness
while
I
heal
Dio
mi
tiene
in
pugno
col
suo
bel
sorriso
God
holds
me
in
his
fist
with
his
beautiful
smile
Non
sono
Dante,
l'Inferno,
il
mio
inferno
è
un
altro
I'm
not
Dante,
Hell,
my
hell
is
another
Mi
fermo,
c'eran
due
strade
ma
a
me
piacevano
entrambe
I
stop,
there
were
two
roads
but
I
liked
both
of
them
Quella
variante
luminosa
del
nulla
in
realtà
è
una
truffa
That
luminous
variant
of
nothingness
is
actually
a
scam
Trasposto
l'inferno
è
altrettanto
insulso
Transposed
hell
is
equally
absurd
Sto
scrivendo
un
SMS
lungo
come
te
se
messa
giù
I'm
writing
a
text
message
as
long
as
you
when
you're
down
Sto,
correndo,
rendo
l'idea
I'm,
running,
getting
the
idea
E
persino
Dio
ha
il
suo
Inferno
è
l'amore
che
ha
per
l'uomo
And
even
God
has
his
Hell,
it's
the
love
he
has
for
man
Ne
parlo
per
arricchire
conversazioni
noiose
I
talk
about
it
to
enrich
boring
conversations
Sangue
sulle
mie
mani,
diavolo
tu
mi
fai
uscire
pazzo
Blood
on
my
hands,
devil
you
make
me
go
crazy
Sto
al
mondo
come
una
X
sta
ad
una
Y
I
stand
in
the
world
like
an
X
stands
to
a
Y
Okay,
stavo
sul
bordo
piatto
di
un
precipizio
Okay,
I
was
standing
on
the
flat
edge
of
a
cliff
Che
dà
sul
mondo
vero,
un
vero
dipinto
That
overlooks
the
real
world,
a
real
painting
Sono
William
Blake,
Travis
Bickle,
Mirko
I'm
William
Blake,
Travis
Bickle,
Mirko
E
tutto
ciò
che
ho
visto
in
giro
(ehi)
And
everything
I've
seen
around
(hey)
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Mirko
dances
in
hell
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto:
"Non
farlo"
Every
time
I
told
him:
"Don't
do
it"
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
You
always
take
everything
seriously
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
I
always
tell
him
there's
no
turning
back
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Giravo
nei
tuoi
rimorsi
I
was
spinning
in
your
remorse
Direi
ne
hai
fatti
progressi
I'd
say
you've
made
progress
Mirko
è
cambiato
Mirko
has
changed
Mirko
è
cresciuto
Mirko
has
grown
Ora
posso
rivelare
tutto
Now
I
can
reveal
everything
Ora
che
il
mio
compito
qui
è
finito
e
tra
poco
parto
Now
that
my
task
here
is
finished
and
I'm
leaving
soon
Me
ne
vac
e
non
saccio
quann
torn
e
si
torn
I'm
going
away
and
I
don't
know
when
I'll
be
back
and
if
I'll
be
back
Sono
Roshelle
in
veste
della
coscienza
di
Mirko
I
am
Roshelle
in
the
role
of
Mirko's
conscience
Ed
è
stato
bello
And
it
was
nice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Manuele, Scalabrin Nicolo', Frabetti Diego, Discolo Rossella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.