Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged




PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
PARADISE VS. HELL (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
Mirko balla dentro l'inferno
Babe, you're dancing in hell
Tutte le volte che gli ho detto, "Non farlo"
Every time I tell you, "Don't do it"
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Prendi sempre tutto sul serio
You always take everything too seriously
Io gli dico sempre che non si torna indietro
I always tell you there's no turning back
Scegli, scegli
Choose, choose
Scegli, scegli
Choose, choose
Ho una fiamma sola per illuminare il buio mentre cicatrizzo
I have only one flame to light up the darkness as I heal
Dio mi tiene in pugno col suo bel sorriso
God holds me in his fist with his beautiful smile
Non sono Dante, l'Inferno, il mio inferno è un altro
I'm not Dante, Hell, my hell is something else
Mi fermo, c'eran due strade, ma a me piacevano entrambe
I stop, there were two roads, but I liked both of them
Quella variante luminosa del nulla in realtà è una truffa
That bright variant of nothingness is actually a scam
Trasposto l'inferno è altrettanto insulso
Transposing hell is equally absurd
Sto scrivendo un SMS lungo come te se messa giù
I'm writing a text message as long as you if you put it down
Sto correndo, rendo l'idea
I'm running, you get the idea
E persino Dio ha il suo inferno, è l'amore che ha per l'uomo
And even God has his own hell, it's the love he has for man
Ne parlo per arricchire conversazioni noiose
I talk about it to enrich boring conversations
Sangue sulle mie mani, diavolo, tu mi fai uscire pazzo
Blood on my hands, devil, you drive me crazy
Sto al mondo come una X sta ad una Y, okay
I am to the world as an X is to a Y, okay
Stavo sul bordo piatto di un precipizio
I stood on the flat edge of a precipice
Che sul mondo vero, un vero dipinto
That overlooks the real world, a true painting
Sono William Blake, Travis Bickle, Mirko
I'm William Blake, Travis Bickle, Babe
E tutto ciò che ho visto in giro
And all that I've seen around
Mirko balla dentro l'inferno
Babe, you're dancing in hell
Tutte le volte che gli ho detto, "Non farlo"
Every time I tell you, "Don't do it"
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Prendi sempre tutto sul serio
You always take everything too seriously
Io gli dico sempre che non si torna indietro
I always tell you there's no turning back
Scegli, scegli
Choose, choose
Scegli, scegli
Choose, choose
Giravo nei tuoi rimorsi
I used to wander in your remorse
Direi ne hai fatti progressi
I'd say you've made some progress
Mirko è cambiato
Babe has changed
Mirko è cresciuto
Babe has grown up
Ora posso rivelare tutto
Now I can reveal everything
Ora che il mio compito qui è finito e tra poco parto
Now that my task here is finished and I'm leaving soon
Me ne vaco e nun saccio quando torno e si torno
I'm leaving and I don't know when I'll be back, and if I do
Sono Roshelle in veste della coscienza di Mirko ed è stato bello
I'm Roshelle in the form of Babe's conscience, and it's been nice





Writer(s): Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Mirko Manuele Martorana, Rossella Discolo, Nicolo Scalabrin, Diego Frabetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.