Paroles et traduction Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
PARADISE VS. HELL (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Babe,
you're
dancing
in
hell
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto,
"Non
farlo"
Every
time
I
tell
you,
"Don't
do
it"
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
You
always
take
everything
too
seriously
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
I
always
tell
you
there's
no
turning
back
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Ho
una
fiamma
sola
per
illuminare
il
buio
mentre
cicatrizzo
I
have
only
one
flame
to
light
up
the
darkness
as
I
heal
Dio
mi
tiene
in
pugno
col
suo
bel
sorriso
God
holds
me
in
his
fist
with
his
beautiful
smile
Non
sono
Dante,
l'Inferno,
il
mio
inferno
è
un
altro
I'm
not
Dante,
Hell,
my
hell
is
something
else
Mi
fermo,
c'eran
due
strade,
ma
a
me
piacevano
entrambe
I
stop,
there
were
two
roads,
but
I
liked
both
of
them
Quella
variante
luminosa
del
nulla
in
realtà
è
una
truffa
That
bright
variant
of
nothingness
is
actually
a
scam
Trasposto
l'inferno
è
altrettanto
insulso
Transposing
hell
is
equally
absurd
Sto
scrivendo
un
SMS
lungo
come
te
se
messa
giù
I'm
writing
a
text
message
as
long
as
you
if
you
put
it
down
Sto
correndo,
rendo
l'idea
I'm
running,
you
get
the
idea
E
persino
Dio
ha
il
suo
inferno,
è
l'amore
che
ha
per
l'uomo
And
even
God
has
his
own
hell,
it's
the
love
he
has
for
man
Ne
parlo
per
arricchire
conversazioni
noiose
I
talk
about
it
to
enrich
boring
conversations
Sangue
sulle
mie
mani,
diavolo,
tu
mi
fai
uscire
pazzo
Blood
on
my
hands,
devil,
you
drive
me
crazy
Sto
al
mondo
come
una
X
sta
ad
una
Y,
okay
I
am
to
the
world
as
an
X
is
to
a
Y,
okay
Stavo
sul
bordo
piatto
di
un
precipizio
I
stood
on
the
flat
edge
of
a
precipice
Che
dà
sul
mondo
vero,
un
vero
dipinto
That
overlooks
the
real
world,
a
true
painting
Sono
William
Blake,
Travis
Bickle,
Mirko
I'm
William
Blake,
Travis
Bickle,
Babe
E
tutto
ciò
che
ho
visto
in
giro
And
all
that
I've
seen
around
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Babe,
you're
dancing
in
hell
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto,
"Non
farlo"
Every
time
I
tell
you,
"Don't
do
it"
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Sogni,
sogni
Dreams,
dreams
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
You
always
take
everything
too
seriously
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
I
always
tell
you
there's
no
turning
back
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Scegli,
scegli
Choose,
choose
Giravo
nei
tuoi
rimorsi
I
used
to
wander
in
your
remorse
Direi
ne
hai
fatti
progressi
I'd
say
you've
made
some
progress
Mirko
è
cambiato
Babe
has
changed
Mirko
è
cresciuto
Babe
has
grown
up
Ora
posso
rivelare
tutto
Now
I
can
reveal
everything
Ora
che
il
mio
compito
qui
è
finito
e
tra
poco
parto
Now
that
my
task
here
is
finished
and
I'm
leaving
soon
Me
ne
vaco
e
nun
saccio
quando
torno
e
si
torno
I'm
leaving
and
I
don't
know
when
I'll
be
back,
and
if
I
do
Sono
Roshelle
in
veste
della
coscienza
di
Mirko
ed
è
stato
bello
I'm
Roshelle
in
the
form
of
Babe's
conscience,
and
it's
been
nice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Mirko Manuele Martorana, Rossella Discolo, Nicolo Scalabrin, Diego Frabetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.