Paroles et traduction Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
РАЙ ПРОТИВ АДА (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Мирко
пляшет
в
аду
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto,
"Non
farlo"
Каждый
раз,
когда
я
говорил
ему:
"Не
делай
этого"
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
Ты
всегда
все
воспринимаешь
слишком
серьезно
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
Я
всегда
говорю
тебе,
что
пути
назад
нет
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Ho
una
fiamma
sola
per
illuminare
il
buio
mentre
cicatrizzo
У
меня
лишь
одно
пламя,
чтобы
осветить
тьму,
пока
я
залечиваю
раны
Dio
mi
tiene
in
pugno
col
suo
bel
sorriso
Бог
держит
меня
в
кулаке
со
своей
прекрасной
улыбкой
Non
sono
Dante,
l'Inferno,
il
mio
inferno
è
un
altro
Я
не
Данте,
Ад,
мой
ад
- это
другое
Mi
fermo,
c'eran
due
strade,
ma
a
me
piacevano
entrambe
Я
останавливаюсь,
было
два
пути,
но
мне
нравились
оба
Quella
variante
luminosa
del
nulla
in
realtà
è
una
truffa
Этот
светящийся
вариант
пустоты
на
самом
деле
обман
Trasposto
l'inferno
è
altrettanto
insulso
Транспонированный
ад
столь
же
бессмысленен
Sto
scrivendo
un
SMS
lungo
come
te
se
messa
giù
Я
пишу
тебе
SMS
длиной
с
тебя,
если
тебя
вытянуть
во
весь
рост
Sto
correndo,
rendo
l'idea
Я
бегу,
даю
тебе
понять
E
persino
Dio
ha
il
suo
inferno,
è
l'amore
che
ha
per
l'uomo
И
даже
у
Бога
есть
свой
ад
- это
любовь,
которую
он
испытывает
к
человеку
Ne
parlo
per
arricchire
conversazioni
noiose
Я
говорю
об
этом,
чтобы
разнообразить
скучные
разговоры
Sangue
sulle
mie
mani,
diavolo,
tu
mi
fai
uscire
pazzo
Кровь
на
моих
руках,
дьявол,
ты
сводишь
меня
с
ума
Sto
al
mondo
come
una
X
sta
ad
una
Y,
okay
Я
существую
в
мире,
как
X
существует
по
отношению
к
Y,
окей
Stavo
sul
bordo
piatto
di
un
precipizio
Я
стоял
на
краю
плоского
обрыва
Che
dà
sul
mondo
vero,
un
vero
dipinto
Который
выходит
на
настоящий
мир,
настоящую
картину
Sono
William
Blake,
Travis
Bickle,
Mirko
Я
Уильям
Блейк,
Трэвис
Бикл,
Мирко
E
tutto
ciò
che
ho
visto
in
giro
И
все,
что
я
видел
вокруг
Mirko
balla
dentro
l'inferno
Мирко
пляшет
в
аду
Tutte
le
volte
che
gli
ho
detto,
"Non
farlo"
Каждый
раз,
когда
я
говорил
ему:
"Не
делай
этого"
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Sogni,
sogni
Мечты,
мечты
Prendi
sempre
tutto
sul
serio
Ты
всегда
все
воспринимаешь
слишком
серьезно
Io
gli
dico
sempre
che
non
si
torna
indietro
Я
всегда
говорю
тебе,
что
пути
назад
нет
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Scegli,
scegli
Выбирай,
выбирай
Giravo
nei
tuoi
rimorsi
Я
бродила
по
твоим
угрызениям
совести
Direi
ne
hai
fatti
progressi
Я
бы
сказала,
ты
добился
прогресса
Mirko
è
cambiato
Мирко
изменился
Mirko
è
cresciuto
Мирко
вырос
Ora
posso
rivelare
tutto
Теперь
я
могу
раскрыть
все
Ora
che
il
mio
compito
qui
è
finito
e
tra
poco
parto
Теперь,
когда
моя
задача
здесь
выполнена
и
скоро
я
уйду
Me
ne
vaco
e
nun
saccio
quando
torno
e
si
torno
Я
ухожу
и
не
знаю,
когда
вернусь,
и
вернусь
ли
вообще
Sono
Roshelle
in
veste
della
coscienza
di
Mirko
ed
è
stato
bello
Я
Roshelle,
в
роли
совести
Мирко,
и
это
было
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Mirko Manuele Martorana, Rossella Discolo, Nicolo Scalabrin, Diego Frabetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.