Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged




PARADISO VS. INFERNO (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
РАЙ ПРОТИВ АДА (feat. Roshelle) - MTV Unplugged
Mirko balla dentro l'inferno
Мирко пляшет в аду
Tutte le volte che gli ho detto, "Non farlo"
Каждый раз, когда я говорил ему: "Не делай этого"
Sogni, sogni
Мечты, мечты
Sogni, sogni
Мечты, мечты
Prendi sempre tutto sul serio
Ты всегда все воспринимаешь слишком серьезно
Io gli dico sempre che non si torna indietro
Я всегда говорю тебе, что пути назад нет
Scegli, scegli
Выбирай, выбирай
Scegli, scegli
Выбирай, выбирай
Ho una fiamma sola per illuminare il buio mentre cicatrizzo
У меня лишь одно пламя, чтобы осветить тьму, пока я залечиваю раны
Dio mi tiene in pugno col suo bel sorriso
Бог держит меня в кулаке со своей прекрасной улыбкой
Non sono Dante, l'Inferno, il mio inferno è un altro
Я не Данте, Ад, мой ад - это другое
Mi fermo, c'eran due strade, ma a me piacevano entrambe
Я останавливаюсь, было два пути, но мне нравились оба
Quella variante luminosa del nulla in realtà è una truffa
Этот светящийся вариант пустоты на самом деле обман
Trasposto l'inferno è altrettanto insulso
Транспонированный ад столь же бессмысленен
Sto scrivendo un SMS lungo come te se messa giù
Я пишу тебе SMS длиной с тебя, если тебя вытянуть во весь рост
Sto correndo, rendo l'idea
Я бегу, даю тебе понять
E persino Dio ha il suo inferno, è l'amore che ha per l'uomo
И даже у Бога есть свой ад - это любовь, которую он испытывает к человеку
Ne parlo per arricchire conversazioni noiose
Я говорю об этом, чтобы разнообразить скучные разговоры
Sangue sulle mie mani, diavolo, tu mi fai uscire pazzo
Кровь на моих руках, дьявол, ты сводишь меня с ума
Sto al mondo come una X sta ad una Y, okay
Я существую в мире, как X существует по отношению к Y, окей
Stavo sul bordo piatto di un precipizio
Я стоял на краю плоского обрыва
Che sul mondo vero, un vero dipinto
Который выходит на настоящий мир, настоящую картину
Sono William Blake, Travis Bickle, Mirko
Я Уильям Блейк, Трэвис Бикл, Мирко
E tutto ciò che ho visto in giro
И все, что я видел вокруг
Mirko balla dentro l'inferno
Мирко пляшет в аду
Tutte le volte che gli ho detto, "Non farlo"
Каждый раз, когда я говорил ему: "Не делай этого"
Sogni, sogni
Мечты, мечты
Sogni, sogni
Мечты, мечты
Prendi sempre tutto sul serio
Ты всегда все воспринимаешь слишком серьезно
Io gli dico sempre che non si torna indietro
Я всегда говорю тебе, что пути назад нет
Scegli, scegli
Выбирай, выбирай
Scegli, scegli
Выбирай, выбирай
Giravo nei tuoi rimorsi
Я бродила по твоим угрызениям совести
Direi ne hai fatti progressi
Я бы сказала, ты добился прогресса
Mirko è cambiato
Мирко изменился
Mirko è cresciuto
Мирко вырос
Ora posso rivelare tutto
Теперь я могу раскрыть все
Ora che il mio compito qui è finito e tra poco parto
Теперь, когда моя задача здесь выполнена и скоро я уйду
Me ne vaco e nun saccio quando torno e si torno
Я ухожу и не знаю, когда вернусь, и вернусь ли вообще
Sono Roshelle in veste della coscienza di Mirko ed è stato bello
Я Roshelle, в роли совести Мирко, и это было прекрасно





Writer(s): Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Mirko Manuele Martorana, Rossella Discolo, Nicolo Scalabrin, Diego Frabetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.