Rkomi feat. Dardust - SOPRA LE CANZONI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi feat. Dardust - SOPRA LE CANZONI




SOPRA LE CANZONI
ABOVE THE SONGS
Lo sai, non sono il tipo
You know, I'm not the type
Che torna indietro a metà strada
Who goes halfway back
però sorrido
Yes, but I smile
Quando rivedo le tue cose sopra il comodino
When I see your stuff on the bedside table again
E lo so che adesso è tardi
And yeah, I know it's late now
Però mi sono risentito vivo e tu, tu
But I felt alive again and you, you
Tu che ti perdi dentro un buco nero
You who get lost in a black hole
Ed io, io, io che ti seguo ancora
And I, I, I who still follow you
Dammi il buio, il fuoco, il panico
Give me the dark, the fire, the panic
Forte un pugno, voglio un livido
A hard punch, I want a bruise
Resto zitto mentre ridono
I stay quiet as they laugh
Scriveranno i libri su di noi
They'll write books about us
Io lo so come stai
I know how you are
Stiamo grandinando giù
We're hailing down
Un po' di me e un po' di te
A bit of me and a bit of you
Sopra tutto il mondo
Above the whole world
Ora che mi stringi come un nodo
Now that you're holding me like a knot
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Keep me away that tonight I explode
Ora che mi sfiori come voli
Now that you touch me as you fly
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
Ogni momento vero
Every true moment
Resta attaccato come smog su un monumento nero
Stays attached like smog on a black monument
Alla memoria di una guerra che non è importante
To the memory of a war that is not important
Però risento il tuo profumo se apro le serrande
But I smell your perfume again if I open the blinds
Ripartirò da zero e tu
I'll start again from zero and you
Tu che raccontavi le tue mille storie ed io
You who used to tell your thousand stories and I
Io che ci credevo ancora
I who still believed them
Dammi il buio, il fuoco, il panico
Give me the dark, the fire, the panic
Forte un pugno, voglio un livido
A hard punch, I want a bruise
Resto zitto mentre ridono
I stay quiet as they laugh
Scriveranno i libri su di noi
They'll write books about us
Io lo so come stai
I know how you are
Stiamo grandinando giù
We're hailing down
Un po' di me e un po' di te
A bit of me and a bit of you
Sopra tutto il mondo
Above the whole world
Ora che mi stringi come un nodo
Now that you're holding me like a knot
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Keep me away that tonight I explode
Ora che mi sfiori come voli
Now that you touch me as you fly
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
La poesia si fa nei letti
Poetry is made in beds
Nelle strade coi coltelli
In the streets with the knives
La poesia non sa di essere
Poetry doesn't know about being
O dipendere dal resto
Or depending on the rest
Un frutto casca tra i piedi
A fruit falls between their feet
Il cielo si mischia all'oceano
The sky mixes with the ocean
La gravità è come l'amore
Gravity is like love
Se ne frega di te
It doesn't care about you
Io lo so come stai
I know how you are
Stiamo grandinando giù
We're hailing down
Un po' di me e un po' di te
A bit of me and a bit of you
Sopra tutto il mondo
Above the whole world
Ora che mi stringi come un nodo
Now that you're holding me like a knot
Tienimi lontano che stanotte esplodo
Keep me away that tonight I explode
Ora che mi sfiori come voli
Now that you touch me as you fly
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
Come le parole sopra le canzoni
Like the words above the songs
Come le parole
Like the words





Writer(s): Dario Faini, Mirko Manuele Martorana, Filippo Uttinacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.