Rkomi feat. Izi - Aeroplanini Di Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi feat. Izi - Aeroplanini Di Carta




Aeroplanini Di Carta
Paper Airplanes
Ehi ehii
Hey, hey
Zona 4 Gang
Zona 4 Gang
Rkomi ah ah ahi
Rkomi ah ah ahi
Zona 4 Gang
Zona 4 Gang
Rkomi ah ah ahi
Rkomi ah ah ahi
Ue ue, ue ue, ue ue
Yo yo, yo yo, yo yo
Izeh
Izeh
Da Calvairate a Cogoleto
From Calvairate to Cogoleto
I-Izeh, izeh
I-Izeh, izeh
Izeh guarda che arriva
Izeh, watch me coming
Ue ue, ue ue, ue ue
Yo yo, yo yo, yo yo
Rkomi!
Rkomi!
Rkomi Rkomi
Rkomi Rkomi
Izeh guarda che arriva
Izeh, watch me coming
Ue ue, ue ue, ue ue, ue ue
Yo yo, yo yo, yo yo, yo yo
La sera è scesa senza me
The night fell without me
Sto senza un euro, un minuto dopo sono sotto
I'm broke, a minute later I'm down
E corro ubriaco perso
And I run, drunk and lost
Avessi un piano farei piano prima
If I had a plan, I'd slow down first
Uscita questa è cinema
This exit is a movie scene
E' la prima c'ero
It's the premiere, I was there
Ora che la meta è più vicina
Now that the finish line is closer
Immagina la faccia mia
Imagine my face
Fossi al tuo posto: un colpo in testa e la farei finita
If I were you: a shot to the head and I'd end it all
E ogni traguardo è un passo verso la via lattea
And every goal is a step towards the Milky Way
E' calata l'alba
Dawn has broken
Ne ho già abbastanza della tua amica
I've had enough of your friend
Cielo sta a un palmo dal mio
The sky is a palm away from mine
Collego me con le molecole
I connect myself with molecules
Con Diego ne so zero di dove sto andando
With Diego, I have no clue where I'm going
Giro al quartiere non c'è un'anima
I wander the neighborhood, there's not a soul
A parte qualche macchina
Except for a few cars
E l'acqua che bagna l'asfalto
And the water that washes the asphalt
Se stai aspettando che mi passi
If you're waiting for me to pass
converrebbe farlo altrove
It'd be better to do it elsewhere
Non ti andasse: mille grazie e tanti saluti
If it doesn't suit you: a thousand thanks and goodbye
Ne mando a casa due alla volta
I send two home at a time
E con la coda tra le gambe
And with their tails between their legs
Il tempo corre, e io con lui
Time runs, and I run with it
Ci vedo musica anche quando mi urli contro
I see music even when you yell at me
Mi vuoi morto ma sei troppo impegnata
You want me dead but you're too busy
Mi sentirei pulito anche se immerso nel fango
I would feel clean even if immersed in mud
Non ti odio per niente, non ti amo abbastanza
I don't hate you at all, I don't love you enough
Ho provato a bloccare il tempo
I tried to stop time
Ho visto il mondo sgretolarsi
I saw the world crumble
La mia faccia contro un vetro
My face against a window
Il treno non fermarsi
The train wouldn't stop
Ora chiedo a Falco conferma
Now I ask Falco for confirmation
Ad ogni mano che stringo
With every hand I shake
Ad ogni uomo di merda
With every shitty man
E' un pezzo nuovo nel disco
It's a new track on the album
Mentre mi segui con la coda dell'occhio
While you follow me with the corner of your eye
Io mi gioco la faccia
I put my face on the line
Poi se ho tempo, riposo
Then if I have time, I rest
Iniziò tutto in una stanza del cazzo
It all started in a shitty room
E non a caso, sia chiaro
And not by chance, let it be clear
Mica ti alzi e sei un altro
You don't just wake up and you're someone else
Guardarmi in video ti diverte
Watching me on video amuses you
'Sto studio è più un aeroporto
This studio is more like an airport
Aeroplanini di carta e decollo fra'
Paper airplanes and I take off, bro
E non ne parlano mai
And they never talk about it
Ma ci guardano in corsa
But they watch us run
Con la bava alla bocca
With drool at their mouths
E una parola di troppo
And one word too many
Rkomi.
Rkomi.
Dico, guarda che arrivo
I say, watch me coming
Roccia guarda che arrivo
Roccia, watch me coming
E penso "mamma che tipo"
And I think "damn, what a guy"
E penso "mamma che tipo"
And I think "damn, what a guy"
Ci conoscessimo un quarto di quanto pensiamo
If we knew each other a quarter as much as we think
Ci conoscessimo un quarto di quanto pensiamo
If we knew each other a quarter as much as we think
La finiremo senz'altro in un attimo
We would surely end it in an instant
"Figlio mio quando arrivi?"
"My son, when will you arrive?"
Troppo tardi mami, sono a fare i soldi
Too late, mommy, I'm out making money
"Stai coi ragazzi cattivi!"
"You're with the bad boys!"
Cosa posso farci? Mica faccio i conti
What can I do? I don't do the math
Faccio un bel sospiro e sorpasso gli agenti
I take a deep breath and pass the cops
Faccio questa merda dai tempi dei tempi
I've been doing this shit since the beginning of time
Sono popolare in ogni popolare
I'm popular in every hood
Perché per me è come popolare la mente dei persi
Because for me it's like populating the minds of the lost
Non faccio musica leggera perché sono un peso
I don't make light music because I'm a burden
So che lo vorresti ma non posso dimagrire fra'
I know you'd like it but I can't lose weight, bro
Mi sono cibato di rose e di spine
I fed on roses and thorns
Fino a che lo stomaco non sa più come digerire niente
Until my stomach no longer knows how to digest anything
Rattoppa i buchi tanto poi riperde
Patch up the holes, it'll leak again anyway
Raccatta tutto e c'è chi ti riprende
Pick it all up and there's someone filming you
Guarda che arrivano con le ispezioni
Watch out, they're coming with inspections
Scambiano insulina ed eroina
They mistake insulin for heroin
E mi danno lezioni
And they give me lessons
Alla fiera di paese ho iniziato a rappare
I started rapping at the village fair
A 15 anni stavo già a zappare
At 15 I was already working hard
Come quelli un po' più grandi
Like those a little older
Come nella storia, quello che volevo per i miei
Like in the story, what I wanted for my family
Era soltanto la gloria
Was just glory
Quello che volevano di me era che io fossi pazzo
What they wanted from me was for me to be crazy
Ma la mia vita fra' è un fottuto puzzle
But my life, bro, is a fucking puzzle
Per questo io non so mai quando arrivo
That's why I never know when I'll arrive
Arrivo mami, ti mando un bacino
I'm coming, mommy, I'm sending you a kiss
Dico, guarda che arrivo
I say, watch me coming
E penso "mamma che tipo"
And I think "damn, what a guy"
Guarda uomo che arrivo
Watch out, man, I'm coming
Ho detto guarda che arrivo
I said watch me coming
Dico, guarda che arrivo
I say, watch me coming
Roccia guarda che arrivo
Roccia, watch me coming
E penso "mamma che tipo"
And I think "damn, what a guy"
E penso "mamma che tipo"
And I think "damn, what a guy"
Ci conoscessimo un quarto di quanto pensiamo
If we knew each other a quarter as much as we think
Ci conoscessimo un quarto di quanto pensiamo
If we knew each other a quarter as much as we think
La finiremo senz'altro in un attimo
We would surely end it in an instant
Shablo
Shablo
Izeh
Izeh
Rkomi!
Rkomi!
Guarda che.
Watch me.
Mamma che.
Damn, what a.
Thaurus!
Thaurus!





Writer(s): izi, rkomi, shablo

Rkomi feat. Izi - Aeroplanini di Carta
Album
Aeroplanini di Carta
date de sortie
14-07-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.