Paroles et traduction Rkomi feat. Sfera Ebbasta - NUOVO RANGE
Ho
pensato
a
cosa
sei
I've
been
thinking
about
what
you
are
Per
me
sai
cosa
sei?
You
know
what
you
are
to
me?
Qualcosa
che
non
sai
nemmeno
te
Something
you
don't
even
know
yourself
Ho
pensato
tutta
notte
a
noi,
ma
non
lo
so
I
thought
about
us
all
night,
but
I
don't
know
Chi
sei
per
me
per
oggi?
Chissenefre'
Who
are
you
to
me
today?
Who
the
hell
cares
La
barba
ti
piace,
ma
se
ti
bacio
fa
male
You
like
my
beard,
but
it
hurts
when
you
kiss
me
Vengo
dalle
popolari,
ma
sono
un
romanticone
I
come
from
the
hood,
but
I'm
a
romantic
Rapper
a
cui
sto
sul
cazzo,
perché
piace
cosa
faccio
Rappers
who
hate
me,
because
they
like
what
I
do
Da
ragazzino
la
mamma,
le
palazzine
in
via
Padova
As
a
kid,
it
was
my
mom
and
the
buildings
on
Via
Padova
Nuovo
Range
e
l'ho
preso
per
lei
New
Range
and
I
got
it
for
her
Un
po'
per
lei,
un
po'
per
lei,
un
po'
perché
mi
piaceva
A
bit
for
her,
a
bit
for
her,
a
bit
because
I
liked
it
Lei
si
lamenta:
"Mirko,
dove
sei?"
She
complains:
"Mirko,
where
are
you?"
Io
non
pensavo
nemmeno
che
stessimo
uscendo
I
didn't
even
think
we
were
going
out
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
every
time
I
sleep
with
a
woman
I
love
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
We
make
love
for
hours
and
hours
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
every
time
I
love
a
woman
I
sleep
with
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
We
talk
about
something
for
hours
and
hours
Fatti
un
giro
con
me
Take
a
ride
with
me
Sopra
il
mio
nuovo
Range
In
my
new
Range
Il
tempo
scorre
veloce
quando
sono
con
te
Time
flies
when
I'm
with
you
No,
non
riesco
a
fermarmi,
finché
non
è
troppo
tardi
No,
I
can't
stop,
until
it's
too
late
Vado
a
letto
alle
sei
I
go
to
bed
at
six
E
non
so
dove
sei,
non
so
più
dove
sono
And
I
don't
know
where
you
are,
I
don't
know
where
I
am
anymore
Mentre
scattano
i
flash
While
the
flashes
go
off
Io
e
te
usciamo
dal
back
You
and
I
leave
from
the
back
Stavo
sul
nuovo
Range,
giocavo
ai
Power
Ranger
I
was
in
the
new
Range,
playing
Power
Rangers
Scendo
il
culo
dal
jet,
lo
appoggio
sul
Mercedes
I
get
my
ass
off
the
jet,
put
it
on
the
Mercedes
Io
quelli
come
te
li
riconosco
dai
gesti
I
recognize
those
like
you
by
their
gestures
Hai
i
soldi
di
tuo
padre,
ma
fai
il
video
con
i
ferri
You
have
your
daddy's
money,
but
you
make
videos
with
guns
Posso
comprarti
Gucci,
oppure
Louis,
oppure
Fendi
I
can
buy
you
Gucci,
or
Louis,
or
Fendi
So
che
sei
con
lui,
ma
che
tra
un
mese
ti
penti
I
know
you're
with
him,
but
you'll
regret
it
in
a
month
Ti
porto
a
Miami
sulla
barca
o
sopra
il
jet-ski
I'll
take
you
to
Miami
on
the
boat
or
on
the
jet
ski
Per
questi
gioielli
non
bastano
i
tuoi
stipendi
Your
salaries
aren't
enough
for
these
jewels
E
non
succederà
più
And
it
won't
happen
again
Che
torni
alle
tre
That
you
come
back
at
three
Se
ti
passo
a
prendere
col
Range
If
I
pick
you
up
in
the
Range
Quelle
come
te
han
solo
bisogno
d'amore
Those
like
you
just
need
love
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
every
time
I
sleep
with
a
woman
I
love
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
We
make
love
for
hours
and
hours
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
every
time
I
love
a
woman
I
sleep
with
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
We
talk
about
something
for
hours
and
hours
Fatti
un
giro
con
me
Take
a
ride
with
me
Sopra
il
mio
nuovo
Range
In
my
new
Range
Il
tempo
scorre
veloce
quando
sono
con
te
Time
flies
when
I'm
with
you
No,
non
riesco
a
fermarmi,
finché
non
è
troppo
tardi
No,
I
can't
stop,
until
it's
too
late
Vado
a
letto
alle
sei
I
go
to
bed
at
six
E
non
so
dove
sei,
non
so
più
dove
sono
And
I
don't
know
where
you
are,
I
don't
know
where
I
am
anymore
Mentre
scattano
i
flash
While
the
flashes
go
off
Io
e
te
usciamo
dal
back
You
and
I
leave
from
the
back
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
every
time
I
sleep
with
a
woman
I
love
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
We
make
love
for
hours
and
hours
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
every
time
I
love
a
woman
I
sleep
with
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
We
talk
about
something
for
hours
and
hours
Oh
oh,
ogni
volta
che
scopo
una
donna
che
amo
Oh
oh,
every
time
I
sleep
with
a
woman
I
love
Facciamo
l'amore
ore
e
ore
We
make
love
for
hours
and
hours
Oh
oh,
ogni
volta
che
amo
una
donna
che
scopo
Oh
oh,
every
time
I
love
a
woman
I
sleep
with
Parliam
di
qualcosa
ore
e
ore
We
talk
about
something
for
hours
and
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolò Scalabrin, Umberto Odoguardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.