Rkomi - 180 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rkomi - 180




Rkomi
Rkomi
Sì,
Да, да.
Rkomi
Rkomi
Z4Gang
Z4Gang
Da Via Calvairate fino a dove cazzo stai, brrr...
С улицы Calvairate, где ты, черт возьми, бррр...
Io fossi al tuo posto mi farei un po' meno
Я был бы на твоем месте, я бы немного меньше
Mi hai visto preoccupato? Fra' ci hai visto male
Ты видел, как я беспокоился? Ты видел нас плохо
Pensi sia diverso perché ho 4 fan?
Думаешь, это отличается, потому что у меня есть 4 вентилятора?
Non ho cambiato la mia vita per poi farmi odiare
Я не изменил свою жизнь, а потом заставил меня ненавидеть
A chi mi ha chiesto dove fossi fino adesso
Кто спросил, Где я сейчас?
Gli ho risposto con un sorriso
Я ответил ему улыбкой
A chi mi ha chiesto dove fossi fino adesso
Кто спросил, Где я сейчас?
Gli ho risposto con un sorriso
Я ответил ему улыбкой
Non sei del team: non sei Falco Ciccio
Вы не команда: вы ни Ястреб, ни Ciccio
Il tuo nome affianco al mio si è fatto piccolo, piccolo
Твое имя рядом с моим стало маленьким, маленьким
Ho scalato l'edificio, ora sto senza una bussola
Я поднялся в здание, теперь я без компаса
Vuoi me o cerchi Mirko? Cho la testa confusa
Хочешь меня или ищи Мирко? Чо голова путается
Che se mi vedi vuol dire che è tutto a posto
Что если ты увидишь меня, это значит, что все в порядке
E che vago nel mio universo
И что расплывчато в моей вселенной
Ci dipendo, non ci ritorno
Мы завишу, там нет возврата
Ora mangi la polvere e rallento
Теперь съешьте пыль и замедлите
Pure ti ho lasciato libera la scelta
Так же я оставил тебе свободный выбор
Al massimo puoi aprirmi l'auto
Ты можешь открыть мою машину.
Non ci ho mai creduto a fondo
Я никогда в это не верил
Perché a dirsi è un attimo
Почему бы вам не сказать это на мгновение
Quando ha chiamato Pablo stavo senza un euro
Когда он позвонил Пабло, я был без Евро
Ed è cambiato un cazzo, di che cazzo parli?
И что за хуйня ты несешь?
'Sti fantasmi non li scacci, il passato
"Призраки не выгоняют их, прошлое
Guardo Milano farsi piccola con voi appresso
Я смотрю, как Милан становится маленькой с вами
Mi trovi cambiato, lo sono per te
Ты думаешь, что я изменился.
Che se vuoi ne parliamo e la finiamo per sempre
Что, если хочешь, поговорим об этом и забудем об этом навсегда
Chi parlava ora si mangia le mani
Кто говорил, Теперь вы едите руки
Non mi guardi più in faccia
Ты больше не смотришь на меня в лицо.
Però ho certi messaggi
Но у меня есть определенные сообщения
Tu è una vita che mi parli delle stesse cose
Ты говоришь мне о тех же вещах.
In zona mia funziona ancora a chi ce le ha più grosse
В моей области все еще работает с теми, у кого есть большие сиськи
Volevi il pezzo da ascoltarti con la donna
Вы хотели, чтобы кусок услышал вас с женщиной
Però che piaccia ad entrambi
Однако, что нравится обоим
E magari è la volta buona
И, может быть, это как раз хорошо
Magari finite a farlo nel traffico della città
Возможно, вы в конечном итоге делаете это в городском движении
A 180, senza cinta, senza cinta
На 180, без ограды, без синты
Ti senti apposto dai tuoi bei tre piani
Вы чувствуете себя прикрепленным к своим красивым трем этажам
Quando hai bisogno però è me che chiami
Когда вам нужно, чтобы вы позвонили мне
Aspetto Milano, si affaccia al mio passaggio
Я жду Милана, с видом на мой проход
Intanto parliamone
А пока давайте обсудим
I miei fratelli fanno i guanti lungo la via
Мои братья делают перчатки на улице
Sono cresciuti sulle panche, ridono sempre
Они выросли на скамейках, они всегда смеются
I tuoi si infamano l'un l'altro a festa finita
Ваши печально друг другу на вечеринке закончилась
Vuoi far passare quei tre scemi come tre bestie?
Ты хочешь провести эти три тупые как три зверя?
Tu non mi conosci
Ты меня не знаешь
Io non ti conosco
Я тебя не знаю.
Ne bevo un'altra e scappo
Я выпью еще и убегаю
I miei saluti al capo
Мои поздравления начальнику
Non ho perso la testa
Я не потерял голову
Ho solo messo la sesta
Я только поставил шестой
Questa faccia di cazzo è la stessa di sempre
Это гребаное лицо такое же, как когда-либо
Ti sembra sia un bastardo?!
Ты выглядишь как ублюдок?!
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Tu non mi conosci
Ты меня не знаешь
Io non ti conosco
Я тебя не знаю.
Ne bevo un'altra e scappo
Я выпью еще и убегаю
I miei saluti al capo
Мои поздравления начальнику
Non ho perso la testa
Я не потерял голову
Ho solo messo la sesta
Я только поставил шестой
Questa faccia di cazzo è la stessa di sempre
Это гребаное лицо такое же, как когда-либо
Ti sembra sia un bastardo?!
Ты выглядишь как ублюдок?!





Writer(s): STEFANO TOGNINI, MIRKO MANUELE MARTORANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.