Rkomi - 180 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rkomi - 180




180
180
Rkomi
Rkomi
Sì,
Да, да
Rkomi
Rkomi
Z4Gang
Z4Gang
Da Via Calvairate fino a dove cazzo stai, brrr...
От Виа Кальвайрате до того места, где ты, чёрт возьми, находишься, бррр...
Io fossi al tuo posto mi farei un po' meno
На твоём месте я бы немного поумерил пыл
Mi hai visto preoccupato? Fra' ci hai visto male
Ты видела меня обеспокоенным? Детка, ты ошибаешься
Pensi sia diverso perché ho 4 fan?
Думаешь, я другой, потому что у меня 4 фаната?
Non ho cambiato la mia vita per poi farmi odiare
Я не менял свою жизнь, чтобы потом меня все ненавидели
A chi mi ha chiesto dove fossi fino adesso
Тем, кто спрашивал, где я был до сих пор,
Gli ho risposto con un sorriso
Я ответил улыбкой
A chi mi ha chiesto dove fossi fino adesso
Тем, кто спрашивал, где я был до сих пор,
Gli ho risposto con un sorriso
Я ответил улыбкой
Non sei del team: non sei Falco Ciccio
Ты не из нашей команды: ты ни Фалько, ни Чиччо
Il tuo nome affianco al mio si è fatto piccolo, piccolo
Твоё имя рядом с моим стало совсем маленьким, крошечным
Ho scalato l'edificio, ora sto senza una bussola
Я забрался на вершину здания, теперь я без компаса
Vuoi me o cerchi Mirko? Cho la testa confusa
Ты хочешь меня или ищешь Мирко? У тебя в голове каша
Che se mi vedi vuol dire che è tutto a posto
Если ты видишь меня, значит, всё в порядке
E che vago nel mio universo
И что я блуждаю в своей вселенной
Ci dipendo, non ci ritorno
Я от неё зависим, туда я не вернусь
Ora mangi la polvere e rallento
Теперь ты глотаешь пыль, а я сбавляю скорость
Pure ti ho lasciato libera la scelta
Хотя я оставил тебе свободу выбора
Al massimo puoi aprirmi l'auto
В крайнем случае, можешь открыть мне машину
Non ci ho mai creduto a fondo
Я никогда не верил в это до конца
Perché a dirsi è un attimo
Потому что говорить - это одно
Quando ha chiamato Pablo stavo senza un euro
Когда звонил Пабло, у меня не было ни евро
Ed è cambiato un cazzo, di che cazzo parli?
И ни хрена не изменилось, о чём ты вообще говоришь?
'Sti fantasmi non li scacci, il passato
Этих призраков не прогонишь, прошлое
Guardo Milano farsi piccola con voi appresso
Я смотрю, как Милан становится маленьким, а вы рядом
Mi trovi cambiato, lo sono per te
Ты находишь меня изменившимся, я таким стал для тебя
Che se vuoi ne parliamo e la finiamo per sempre
Если хочешь, мы можем поговорить и покончить с этим навсегда
Chi parlava ora si mangia le mani
Кто говорил, теперь кусает локти
Non mi guardi più in faccia
Ты больше не смотришь мне в глаза
Però ho certi messaggi
Но у меня есть кое-какие сообщения
Tu è una vita che mi parli delle stesse cose
Ты всю жизнь твердишь мне об одном и том же
In zona mia funziona ancora a chi ce le ha più grosse
В моём районе всё ещё решает, у кого яйца больше
Volevi il pezzo da ascoltarti con la donna
Ты хотела трек, чтобы послушать его со своей женщиной
Però che piaccia ad entrambi
Чтобы он понравился вам обеим
E magari è la volta buona
И, может быть, на этот раз всё получится
Magari finite a farlo nel traffico della città
Может быть, вы займетесь этим в городской пробке
A 180, senza cinta, senza cinta
На скорости 180, без ремня, без ремня
Ti senti apposto dai tuoi bei tre piani
Ты чувствуешь себя в безопасности в своих трёхэтажных хоромах
Quando hai bisogno però è me che chiami
Но когда тебе нужна помощь, ты звонишь мне
Aspetto Milano, si affaccia al mio passaggio
Я жду, пока Милан появится на моём пути
Intanto parliamone
А пока давай поговорим об этом
I miei fratelli fanno i guanti lungo la via
Мои братья боксируют на улице
Sono cresciuti sulle panche, ridono sempre
Они выросли на скамейках, они всегда смеются
I tuoi si infamano l'un l'altro a festa finita
Твои же поливают друг друга грязью после вечеринки
Vuoi far passare quei tre scemi come tre bestie?
Хочешь выставить этих трёх придурков монстрами?
Tu non mi conosci
Ты меня не знаешь
Io non ti conosco
Я тебя не знаю
Ne bevo un'altra e scappo
Выпью ещё одну и свалю
I miei saluti al capo
Передавай привет боссу
Non ho perso la testa
Я не потерял голову
Ho solo messo la sesta
Я просто включил шестую передачу
Questa faccia di cazzo è la stessa di sempre
Эта ебаная рожа всё та же
Ti sembra sia un bastardo?!
Я выгляжу как ублюдок?!
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Tu non mi conosci
Ты меня не знаешь
Io non ti conosco
Я тебя не знаю
Ne bevo un'altra e scappo
Выпью ещё одну и свалю
I miei saluti al capo
Передавай привет боссу
Non ho perso la testa
Я не потерял голову
Ho solo messo la sesta
Я просто включил шестую передачу
Questa faccia di cazzo è la stessa di sempre
Эта ебаная рожа всё та же
Ti sembra sia un bastardo?!
Я выгляжу как ублюдок?!





Writer(s): STEFANO TOGNINI, MIRKO MANUELE MARTORANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.