Rkomi - AMICO DOVE SEI? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi - AMICO DOVE SEI?




AMICO DOVE SEI?
MISSING FRIEND?
Ho bisogno di qualcuno che mi stia vicino
I need someone to stand by my side
Che mi dica quando sto sbagliando
Who'll tell me when I'm wrong
Ho bisogno di qualcosa che mi tiri su
I need something to lift me up
Allora di qualcosa che mi tiri su
So something to lift me up
Adesso dove sei non mi sembri più qui
Now, where are you? You don't seem to be around
Ma tu non sei così, così non sei più tu
But you're not like this, you're not like this anymore
Stupidi e persi in pericolo
Foolish and lost in danger
Vorrei che non fosse come dicono
I wish it wasn't as they say
Vorrei rivederti com'eri a scuola
I wish I could see you again like when we were in school
Pieno di problemi e di soluzioni
Full of problems and solutions
Le promesse che ci siamo fatti
The promises we made to each other
Le storielle che mi raccontavi
The stories you told me
Tua madre che mi chiama, non so che dirle
Your mother's calling, I don't know what to tell her
Spero tu sia vivo e ti voglio bene
I hope you're alive and I love you
Mi devo guardare spalle, ma ho le spalle larghе mami
I gotta watch my back, but I got broad shoulders, mama
Amico dove sei finito, pensavo di fare tardi
Friend, where did you go? I thought I was running late
Il blu che vedo non è il blu che vedi tu, che vedi tu
The blue I see isn't the blue you see
I colori che condividevo con te non li vedi più
The colors I shared with you, you don't see them anymore
La polizia ci insegue
The police are after us
Stiamo correndo insieme
We're running together
Stiamo pensando insieme
We're thinking together
Stiam respirando insieme
We're breathing together
Dovremmo fare "shh-shh"
We should make "shh-shh"
Dovremmo stare all'occhio
We should be careful
La polizia ci insegue
The police are after us
Stiam respirando insieme
We're breathing together
Mi devo guardare le spalle, ma ho le spalle larghe mami
I gotta watch my back, but I got broad shoulders, mama
Amico dove sei finito, pensavo di fare tardi
Friend, where did you go? I thought I was running late
Il blu che vedo non è il blu che vedi tu, che vedi tu
The blue I see isn't the blue you see
I colori che condividevo con te non li vedi più
The colors I shared with you, you don't see them anymore





Writer(s): Martorana Mirko Manuele, Odoguardi Umberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.