Rkomi - AMICO DOVE SEI? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rkomi - AMICO DOVE SEI?




AMICO DOVE SEI?
ДРУГ, ГДЕ ТЫ?
Ho bisogno di qualcuno che mi stia vicino
Мне нужен кто-то рядом,
Che mi dica quando sto sbagliando
Кто скажет мне, когда я ошибаюсь.
Ho bisogno di qualcosa che mi tiri su
Мне нужно что-то, что поднимет мне настроение,
Allora di qualcosa che mi tiri su
Что-то, что взбодрит меня.
Adesso dove sei non mi sembri più qui
Сейчас, где ты, ты кажешься таким далеким.
Ma tu non sei così, così non sei più tu
Но ты не такой, это больше не ты.
Stupidi e persi in pericolo
Глупые и потерянные в опасности,
Vorrei che non fosse come dicono
Хотел бы я, чтобы все было не так, как говорят.
Vorrei rivederti com'eri a scuola
Хочу увидеть тебя таким, каким ты был в школе,
Pieno di problemi e di soluzioni
Полным проблем и решений.
Le promesse che ci siamo fatti
Обещания, которые мы друг другу дали,
Le storielle che mi raccontavi
Истории, которые ты мне рассказывал,
Tua madre che mi chiama, non so che dirle
Твоя мама звонит мне, я не знаю, что ей сказать.
Spero tu sia vivo e ti voglio bene
Надеюсь, ты жив, и я люблю тебя, брат.
Mi devo guardare spalle, ma ho le spalle larghе mami
Мне нужно прикрывать свою спину, но у меня широкие плечи, мам.
Amico dove sei finito, pensavo di fare tardi
Друг, куда ты пропал? Я думал, я опоздал.
Il blu che vedo non è il blu che vedi tu, che vedi tu
Синева, которую я вижу, не та синева, которую видишь ты, которую видишь ты.
I colori che condividevo con te non li vedi più
Цвета, которыми я делился с тобой, ты больше не видишь.
La polizia ci insegue
Полиция преследует нас.
Stiamo correndo insieme
Мы бежим вместе.
Stiamo pensando insieme
Мы думаем вместе.
Stiam respirando insieme
Мы дышим вместе.
Dovremmo fare "shh-shh"
Мы должны быть тише воды, ниже травы.
Dovremmo stare all'occhio
Мы должны быть начеку.
La polizia ci insegue
Полиция преследует нас.
Stiam respirando insieme
Мы дышим вместе.
Mi devo guardare le spalle, ma ho le spalle larghe mami
Мне нужно прикрывать свою спину, но у меня широкие плечи, мам.
Amico dove sei finito, pensavo di fare tardi
Друг, куда ты пропал? Я думал, я опоздал.
Il blu che vedo non è il blu che vedi tu, che vedi tu
Синева, которую я вижу, не та синева, которую видишь ты, которую видишь ты.
I colori che condividevo con te non li vedi più
Цвета, которыми я делился с тобой, ты больше не видишь.





Writer(s): Martorana Mirko Manuele, Odoguardi Umberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.