Paroles et traduction Rkomi - APNEA - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
APNEA - MTV Unplugged
АПНОЭ - MTV Unplugged
Al
passo
ci
sto
da
un
po'
Я
уже
какое-то
время
иду
в
ногу
Salto
nel
vuoto
scendo
in
ciabatte
e
torno
Прыгаю
в
пустоту,
спускаюсь
в
тапочках
и
возвращаюсь
L'asfalto,
il
mio
passato
Асфальт,
мое
прошлое
Il
mattino
dopo
sono
punto
da
capo
На
следующее
утро
я
начинаю
все
сначала
Ho
un
nuovo
gioco
con
cui
mi
coccolo
У
меня
есть
новая
игра,
с
которой
я
балуюсь
I
compiti
a
casa
non
li
portavo
mai
Я
никогда
не
делал
домашнюю
работу
Mi
fiondo
al
posto
con
chi
da
prassi
Я
несусь
туда,
где
обычно
Mi
accompagnò
ai
tempi,
temi
possa
riperdermi
Был
с
теми,
кто
когда-то
меня
сопровождал,
боюсь
потеряться
снова
E
mi
ami
più
di
quanto
mi
aspettassi
И
ты
любишь
меня
больше,
чем
я
ожидал
Nel
letto
aspetto
l'attimo
giusto
В
постели
жду
подходящего
момента
Le
chiavi
con
cui
ti
apro
Ключи,
которыми
я
тебя
открываю
Ti
hanno
tarpato
le
ali,
rose
nere
nel
bouquet
Тебе
подрезали
крылья,
черные
розы
в
букете
Intorno
solo
teste
chinate,
siamo
io
te
e
le
altre
Вокруг
только
склоненные
головы,
это
я,
ты
и
другие
In
fondo
siamo
pezzi
di
un
puzzle
В
конце
концов,
мы
части
головоломки
Passo
io
per
lo
stronzo
Я
слыву
мерзавцем
Gola
secca
senza
senso
Пересохло
в
горле
без
причины
Nel
frigo
bar
mi
fiondo
per
brindare
Несусь
к
мини-бару,
чтобы
выпить
E
faccio
avanti
e
indietro
И
хожу
туда-сюда
Scrivo
la
mia
bio
in
apnea
Пишу
свою
биографию,
затаив
дыхание
Respiro
appena,
respiro
appena
Едва
дышу,
едва
дышу
Respiro
appena-pena-pena
Едва-едва
дышу
E
scrivo
la
mia
bio
in
apnea
И
пишу
свою
биографию,
затаив
дыхание
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
odi
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
ты
меня
ненавидишь
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
manco
però
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
я
тебе
не
хватает,
однако
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
odio
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
ты
меня
ненавидишь
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
manchi
però
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
я
тебе
не
хватает,
однако
E
ora
che
non
ti
fai
più
А
теперь,
когда
ты
больше
не
принимаешь
In
giro
non
ci
sei
più
Тебя
больше
нет
рядом
Mia
madre
piange
se
le
sente
Моя
мама
плачет,
когда
слышит
их
Quando
stacca
dall'ufficio
nel
suo
mp3
Когда
уходит
с
работы,
в
своем
mp3
Due
lettere
si
incontrano
per
sempre
Две
буквы
встречаются
навсегда
Se
ci
senti
fammi
un
fischio
Если
услышишь
меня,
свистни
Non
scordarti
la
pillola
Не
забудь
про
таблетку
Ci
mangiamo
le
viscere
Мы
поедаем
друг
друга
изнутри
A
vicenda
per
l'affitto
fai
Взамен
за
аренду,
ты
же
знаешь
Che
non
ero
in
me,
sì
certo
Что
я
был
не
в
себе,
да,
конечно
Polvere
di
te
al
setaccio
Пыль
от
тебя,
просеянная
сквозь
сито
I
tasti
che
schiacciavo
al
cell
Клавиши,
которые
я
нажимал
на
телефоне
Ci
sto
per
quanto
serva
salvo
Я
здесь,
сколько
нужно,
спасаю
I
miei
prima
che
il
treno
parta
Своих,
прежде
чем
поезд
тронется
Alla
fermata
col
mio
zaino
На
остановке
со
своим
рюкзаком
In
zona
sanno
tutti
tutto
В
районе
все
всё
знают
Un
tattoo
per
non
dimenticarlo
Татуировка,
чтобы
не
забыть
об
этом
E
dormi
tra
le
mie
braccia
И
ты
спишь
в
моих
объятиях
Ti
svegli
tra
le
mie
braccia
Ты
просыпаешься
в
моих
объятиях
E
mi
odi
per
come
gridi
И
ты
ненавидишь
меня
за
то,
как
ты
кричишь
E
mi
ami
da
come
parli
e
ridi
И
ты
любишь
меня
за
то,
как
ты
говоришь
и
смеешься
Per
come
mi
odi
e
piangi
За
то,
как
ты
меня
ненавидишь
и
плачешь
Per
come
mi
ami
e
piangi
За
то,
как
ты
меня
любишь
и
плачешь
Non
sai
se
mi
odi
e
piangi
Ты
не
знаешь,
ненавидишь
ли
ты
меня
и
плачешь
Non
sai
se
mi
ami
Ты
не
знаешь,
любишь
ли
ты
меня
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
odi
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
ты
меня
ненавидишь
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
manco
però
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
я
тебе
не
хватает,
однако
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
ti
odio
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
ты
меня
ненавидишь
E
gridi
gridi
gridi
gridi
quanto
mi
manchi
però
И
кричишь,
кричишь,
кричишь,
как
я
тебе
не
хватает,
однако
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko Manuele Martorana, Carlo Luigi Coraggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.