Paroles et traduction Rkomi - Cose che capitano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose che capitano
Things That Happen
Rkomi,
wooh,
ah
ah
Rkomi,
wooh,
ah
ah
A
casa
ci
dormi
male
You
sleep
poorly
at
home
A-a-apro
e
vedo
un
terremoto
di
farse
I
open
the
door
and
see
an
earthquake
of
facades
La
mattina
dopo
sei
la
sola
a
parlare
The
next
morning
you're
the
only
one
talking
Qualcosa
nel
discorso
ha
preso
una
piega
strana
Something
in
the
conversation
took
a
strange
turn
Io
e
le
cose
siamo
come
un
amore
quando
si
prende
coraggio
Me
and
things
are
like
a
love
when
it
takes
courage
Collegati
dallo
stesso
armadio
Connected
by
the
same
closet
Sbottonati
il
cervello,
le
retine
Unbutton
your
brain,
your
retinas
Che
sono
trappola
per
certi
dei
Which
are
traps
for
certain
gods
Io
sono
metal
per
il
genere
da
cederti
all'interno
I'm
metal
for
the
kind
that
makes
you
surrender
inside
Fa
di
me
l'unica
star
che
tu
abbia
mai
visto
ad
una
festa
Make
me
the
only
star
you've
ever
seen
at
a
party
E
attore
con
Dio,
ti
ha
tolto
le
diottrie
And
an
actor
with
God,
he
took
away
your
diopters
Sai
pensarle
certe
cose
ma
non
sai
mai
come
dirle
You
know
how
to
think
certain
things
but
you
never
know
how
to
say
them
E
chissà
cosa
ne
fai
dei
sorrisi
che
regali
And
who
knows
what
you
do
with
the
smiles
you
give
away
Per
fargli
quell'effetto
anche
se
temporaneo
To
make
that
effect
on
him,
even
if
it's
temporary
Ok,
ma
guardalo
negli
occhi
Okay,
but
look
him
in
the
eyes
Il
bello
è
nel
profondo
anche
se
non
lo
riconosci
The
beauty
is
in
the
deep,
even
if
you
don't
recognize
it
Otto
e
un
quarto,
la
giro
nel
letto
Eight
fifteen,
I
turn
in
bed
Però
penso
ad
altro,
sono
in
ritardo
But
I'm
thinking
about
something
else,
I'm
late
Ne
ho
un'altra
al
citofono,
una
sulle
scale
I
have
another
one
at
the
intercom,
one
on
the
stairs
Continua
a
chiamare,
blocco
le
chiamate
She
keeps
calling,
I
block
the
calls
Lasci
il
cervello
a
casa
You
leave
your
brain
at
home
Il
cell
non
lo
scordi
mai
You
never
forget
your
phone
Ma
sono
cose
che
capitan
But
these
are
things
that
happen
Ma
lei
non
capita
mai
But
you
never
understand
Vorrei
mi
cada
sul
palmo
I
wish
you
would
fall
on
my
palm
Che
viziato
del
cazzo
What
a
spoiled
brat
Ok,
le
anziane
fanno
"shht"
Okay,
the
old
ladies
go
"shht"
Sussurro
se
passo
I
whisper
when
I
pass
Le
scrivo
sul
finestrino
quando
è
appannato,
-ato
I
write
on
the
window
when
it's
fogged
up,
-ed
up
Balla
con
me
la
tua
collega
quando
con
guarda
il
capo
Dance
with
me,
your
colleague,
when
the
boss
is
looking
E
ci
vorrebbe
del
caffè
se
sale
la
sera
And
we
could
use
some
coffee
if
the
evening
rises
Una
giornata
storta
è
una
giornata
di-mentica
A
bad
day
is
a
forget-day
E
ammesso
abbia
un'esca
per
te
And
assuming
I
have
a
bait
for
you
Vorrei
portarti
a
cena
I'd
like
to
take
you
to
dinner
Scorda
la
testa,
il
telefono
e
il
resto
Forget
your
head,
your
phone
and
the
rest
Ti
porto
la
notte
quando
non
hai
tempo
I'll
bring
you
the
night
when
you
don't
have
time
Scorda
la
testa,
il
telefono
e
il
resto
Forget
your
head,
your
phone
and
the
rest
Ti
porto
le
cose
che
hai
lasciato
sul
letto
I'll
bring
you
the
things
you
left
on
the
bed
E
chissà
cosa
ne
fai
dei
sorrisi
che
regali
And
who
knows
what
you
do
with
the
smiles
you
give
away
Per
fargli
quell'effetto
anche
se
temporaneo
To
make
that
effect
on
him,
even
if
it's
temporary
Ok,
ma
guardalo
negli
occhi
Okay,
but
look
him
in
the
eyes
Il
bello
è
nel
profondo
anche
se
non
lo
riconosci
The
beauty
is
in
the
deep,
even
if
you
don't
recognize
it
Nove
e
un
quarto
Nine
fifteen
La
tipa
al
citofono
e
poi
il
portinaio
The
girl
at
the
intercom
and
then
the
doorman
Hai
trovato
il
piano
You
found
the
floor
L'altra
sulle
scale
continua
a
bussare
The
other
one
on
the
stairs
keeps
knocking
La
prima
è
nel
bagno,
la
chiuderei
a
chiave
The
first
one
is
in
the
bathroom,
I
would
lock
her
in
Lasci
il
cervello
a
casa
You
leave
your
brain
at
home
Il
cell
non
lo
scordi
mai
You
never
forget
your
phone
Ma
sono
cose
che
capitan
But
these
are
things
that
happen
Ma
lei
non
capita
mai
But
you
never
understand
Vorrei
mi
cada
sul
palmo
I
wish
you
would
fall
on
my
palm
Che
viziato
del
cazzo,
mmh
What
a
spoiled
brat,
mmh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pablo miguel lombroni capalbo, paolo alberto monachetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.