Paroles et traduction Rkomi - Dove gli occhi non arrivano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove gli occhi non arrivano
Where the Eyes Don't Reach
Rincorron
le
mie
orme,
certe
volte
vorrei
volare
My
footprints
chase
after
me,
sometimes
I
wish
I
could
fly
Volare,
volare
Fly,
fly
away
Ti
seguirei
su
Marte
con
le
lacrime
alle
guance
I
would
follow
you
to
Mars
with
tears
on
my
cheeks
Alle
guance,
alle
guance
On
my
cheeks,
on
my
cheeks
'Sti
giorni
sono
grigi
come
libri
sul
mio
davanzal'
These
days
are
grey
like
books
on
my
windowsill
Strano,
no?
Strange,
isn't
it?
Un
arcobaleno
in
testa
però
il
resto
meno
male,
meno
male
A
rainbow
in
my
head
but
the
rest,
thank
goodness,
thank
goodness
Va'
giorni
come
a
scuola,
la
mia
scuola
di
puttanate
Days
go
by
like
school,
my
school
of
bullshit
Scusi
non
mi
va
la
penna
Excuse
me,
my
pen
doesn't
work
Ho
il
diario
sputtanato
My
diary
is
ruined
Un
cane
un
po'
curioso
A
slightly
curious
dog
Io
ero
un
po'
ubriaco
I
was
a
little
drunk
Fuori
in
corridoio
come
fai?
Out
in
the
hallway,
what
do
you
do?
Girarci
intorno
come
fai?
Walk
around
it,
how
do
you
do
it?
Nel
discorso
come
sai
In
the
conversation,
as
you
know
Anche
col
testo
sotto
non
afferri
il
sottotesto
Even
with
the
text
below,
you
don't
grasp
the
subtext
O
magari
cosa?
Or
maybe
what?
Magari
niente
Maybe
nothing
Magari
cambio
Maybe
I
change
Magari
ti
ci
perdi,
corri
con
me
Maybe
you
get
lost
in
it,
run
with
me
Magari
non
inciampi,
corri
con
me
Maybe
you
don't
stumble,
run
with
me
Dove
gli
occhi
non
arrivano,
non
arrivano
Where
the
eyes
don't
reach,
they
don't
reach
Dove
non
arrivano
Where
they
don't
reach
A
febbraio
esco
dalla
tana
In
February
I
come
out
of
my
den
Tante
grazie,
fammi
cantare
quel
cazzo
che
mi
pare
Thank
you
very
much,
let
me
sing
whatever
the
fuck
I
want
(Quel
cazzo
che
mi
pare)
(Whatever
the
fuck
I
want)
La
cantano
le
mamme
nel
traffico
in
tangenziale
Moms
sing
it
in
traffic
on
the
ring
road
Tu
fai
certe
facce
se
ti
incazzi
You
make
certain
faces
when
you
get
angry
Sembri
un
serial
killer,
ti
inventi
le
parolacce
You
look
like
a
serial
killer,
you
invent
swear
words
Per
un
"Ciao"
che
a
saperlo
prima
evitavo
anche
For
a
"Hello"
that,
knowing
it
beforehand,
I
would
have
avoided
too
Vorrei
arrivare
in
tempo,
non
posso
spostar
le
macchine
I
wish
I
could
get
there
in
time,
I
can't
move
the
cars
Ehi,
ho
il
cuore
grande
perché
almeno
ci
sei
tutta
Hey,
I
have
a
big
heart
because
at
least
you're
all
there
Ma
hai
tutte
le
ragioni
per
scendere
But
you
have
every
reason
to
get
out
Dove
gli
occhi
non
arrivano
così
spesso
Where
the
eyes
don't
reach
so
often
Stai
dove
tocchi,
sulla
riva
del
mio
universo
Stay
where
you
touch,
on
the
shore
of
my
universe
Fuori
in
corridoio
come
fai?
Out
in
the
hallway,
what
do
you
do?
Girarci
intorno
come
fai?
Walk
around
it,
how
do
you
do
it?
Nel
discorso
come
sai
In
the
conversation,
as
you
know
Anche
col
testo
sotto
non
afferri
il
sottotesto
Even
with
the
text
below,
you
don't
grasp
the
subtext
O
magari
cosa?
Or
maybe
what?
Magari
niente
Maybe
nothing
Magari
cambio
Maybe
I
change
Magari
ti
ci
perdi,
corri
con
me
Maybe
you
get
lost
in
it,
run
with
me
Magari
non
inciampi,
corri
con
me
Maybe
you
don't
stumble,
run
with
me
Dove
gli
occhi
non
arrivano,
non
arrivano
Where
the
eyes
don't
reach,
they
don't
reach
Dove
non
arrivano
più
Where
they
don't
reach
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefano tognini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.