Paroles et traduction Rkomi - MAI PIÙ - MTV Unplugged
MAI PIÙ - MTV Unplugged
MAI PIU - MTV Unplugged
Beato
chi
ci
nasce
non
io
Счастлив
тот,
кто
родился
не
мной
Un
castello
di
carte
e
stai
in
equilibrio
o
cadiamo
a
pezzi
Башня
из
карт,
ты
либо
уравновешен,
либо
рушишься
In
giro
c'è
la
mia
faccia,
prima
ancora
di
farcela
avevamo
già
vinto
Моё
лицо
повсюду,
но
мы
уже
победили
до
того,
как
это
произошло
O
scrivo
rime
o
muoio
di
fame
ma
mai
di
parole
Или
я
пишу
стихи,
или
умру
от
голода,
но
никогда
от
слов
Ma
che
maleducati
Какие
же
вы
невежливые
Mi
conosci
da
un
botto
e
non
sai
più
chi
hai
di
fronte
Ты
знаешь
меня
целую
вечность,
но
больше
не
помнишь,
кто
перед
тобой
Ho
spento
l'iPhone
apposta,
per
forza
di
cose
Я
выключил
свой
iPhone
намеренно,
поневоле
Aspettavi
ti
scendesse,
non
hai
più
saliva
Ты
ждал,
что
я
оступлюсь,
но
у
тебя
больше
нет
сил
E
ci
hai
fumato
sopra
e
non
ti
è
più
salita
И
ты
курил
над
этим,
но
это
больше
не
поднимает
тебя
Il
solito
motivo,
fanno
"ni-no-ni-no"
Обычный
мотив,
они
делают
"ни-но-ни-но"
Il
silenzio
che
c'è
in
giro
è
tipo
Тишина
вокруг,
типа
Mai
più,
no
Никогда
больше,
нет
Mai
più,
no
Никогда
больше,
нет
La
vita
che
facevo
prima
Жизнь,
которую
я
раньше
жил
La
testa
che
c'avevo
prima
Голова,
которая
у
меня
раньше
была
Il
treno
temo
non
si
fermi
Боюсь,
поезд
не
остановится
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
I
vestiti
che
mettevo
prima
Одежду,
которую
я
раньше
носил
Il
tempo
che
perdevo
prima
Время,
которое
я
раньше
тратил
впустую
Il
treno
temo
non
si
fermi
Боюсь,
поезд
не
остановится
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Hai
la
testa
nella
terra
come
struzzi
Ты
зарываешь
голову
в
землю,
как
страус
Il
tuo
crew
di
Looney
Tunes,
stai
su
con
una
busta
Твоя
шайка
из
Looney
Tunes,
ты
зависаешь
с
мешком
травы
Al
capo
ho
detto:
"È
l'ultima
sera,
è
l'ultimo
piatto"
Я
сказал
боссу:
"Это
последний
вечер,
последнее
блюдо"
E
capitò
tutto
in
una
sera
al
lume
di
candela
И
всё
произошло
в
один
вечер,
при
свечах
Apnea
è
la
pena
appena
uscita
Апноэ
- это
наказание,
как
только
оно
выйдет
Bastava
una
palla,
un
piede
di
porco
Достаточно
было
одного
ствола,
ноги
от
дикой
свиньи
Una
spalla
e
te
la
riporto
Одно
плечо,
и
я
верну
тебе
это
L'Alaska
in
confronto
è
un
acaro,
a
bordo
Аляска
на
его
фоне
- всего
лишь
клещ
Ti
mancava
la
mia
voce
Тебе
не
хватало
моего
голоса
Ora
che
sono
la
tua
voce
Теперь,
когда
я
- твой
голос
Le
hai
viste
quelle
cose,
a
cosa
pensano?
Ты
видел
те
вещи,
о
чём
они
думают?
A
cosa
penso
di
loro,
pensa
che
cosa
penso
di
noi
Что
я
думаю
о
них,
подумай,
что
я
думаю
о
нас
Una
penna
che
appena
posso
ci
penso
al
posto
di
farmi
bello
Перьевая
ручка,
на
которую
я
могу
подумать
вместо
того,
чтобы
прихорашиваться
Allo
specchio
Перед
зеркалом
Fa
freddo
fuori
fai
che
На
улице
холодно,
ты
делаешь
Ho
il
ferro
caldo
caro
У
меня
горячее
железо,
дорогая
Questa
ai
tuoi
non
piace
Это
не
нравится
твоим
родителям
È
che
ho
certi
cazzi
in
casa
А
я
держу
дома
кое-какие
прибамбасы
Vestiti
sparsi
mi
fan
strada
al
ritorno
Разбросанная
одежда
прокладывает
мне
путь
назад
Ora
che
tutto
è
diverso
Теперь,
когда
всё
по-другому
Vestiti
sparsi
mi
fan
strada
al
ritorno
Разбросанная
одежда
прокладывает
мне
путь
назад
Ora
che
tutto
è
diverso
Теперь,
когда
всё
по-другому
Mai
più,
no
Никогда
больше,
нет
Mai
più,
no
Никогда
больше,
нет
La
vita
che
facevo
prima
Жизнь,
которую
я
раньше
жил
La
testa
che
c'avevo
prima
Голова,
которая
у
меня
раньше
была
Il
treno
temo
non
si
fermi
Боюсь,
поезд
не
остановится
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
I
vestiti
che
mettevo
prima
Одежду,
которую
я
раньше
носил
Il
tempo
che
perdevo
prima
Время,
которое
я
раньше
тратил
впустую
Il
treno
temo
non
si
fermi
Боюсь,
поезд
не
остановится
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Immagina
cosa
ti
perdi
Представь,
что
ты
теряешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Emanuele, Galimi Paride
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.