Rkomi - MARE CHE NON SEI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rkomi - MARE CHE NON SEI




MARE CHE NON SEI
SEA THAT YOU ARE NOT
Me liga do nada
Call me out of the blue
quer voltar comigo, na madrugada
You want to come back to me, only at dawn
Sabemos como é a história que, que nunca acaba
We know how the story goes, never ends
Que corta sua sede, constrói paredes
It kills your thirst, builds walls
Deixa em paz quem não sente
Leave alone those who do not feel
Se um mundo melhor não existe
If a better world does not exist
As regras da alma é ele que faz
The rules of the soul, he who makes
Se brincas com fogo de noite
If you play with fire at night
A luz que ilumina não traz sua paz
The light that shines will bring your peace
E quantas vezes eu disse
And how many times have I said
Que não creio em você, em seu amor?
That I do not believe in you, in your love?
E não volto pra
And I'm not coming back here
Sinto o corpo em chamas
I feel my body burning
E agora entendi
And now I understand
Que eu me sinto cigana
That I feel like a gypsy
Guardiamoci in faccia
Look at each other
Con gli occhi bendati
With blindfolds
Nell'acqua scompari
In the water you disappear
Marinai in un mare che
Sailors in a sea that
Mare che non sei
Sea that you are not
Il mio cuore è attaccato ad un paracadute (paracadute)
My heart is attached to a parachute (parachute)
Tu mi trascinerai nella sabbia mentre brucio (mentre bruci)
You will drag me into the sand as I burn (as you burn)
Sembrare normali in un mondo di folli
Seem normal in a world of fools
Mari che navigo, oceani di lettere
Seas I sail, oceans of letters
Il volo è una donna, aspetto in aeroporto
The flight is a woman, waiting at the airport
Diviso in due, sei un coltello nel petto
Divided in two, you are a knife in the chest
L'ultimo quarto di luna
The last quarter moon
Il pavimento è una lastra di ghiaccio
The floor is a sheet of ice
Meglio tenersi stretti sotto la pelle di un sogno
It’s better to hang on under the skin of a dream
Senti l'aria che si strozza in una parola rimasta muta
Feel the air choking on a word silently left
Prima di scendere al tuo cuore
Before going down to your heart
E ti lascio annegare
And I let you drown
Guardiamoci in faccia
Look at each other
Con gli occhi bendati
With blindfolds
Nell'acqua scompari
In the water you disappear
Marinai in un mare che
Sailors in a sea that
Mare che non sei
Sea that you are not
Guardiamoci in faccia
Look at each other
Con gli occhi bendati
With blindfolds
Nell'acqua scompari
In the water you disappear
Marinai in un mare che
Sailors in a sea that
Mare che non sei
Sea that you are not
Movimenti più grandi delle braccia
Movements larger than the arms
Vorrei che scappassero dalle spalle
I wish they would escape from the shoulder
Il silenzio è un mestiere come tanti
Silence is a job like any other
Versa l'ultima goccia nei miei occhi
Pour the last drop in my eyes
Mare che non sei
Sea that you are not






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.