Rkomi - OSSA ROTTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rkomi - OSSA ROTTE




OSSA ROTTE
ПРОГНИВШИЕ КОСТИ
Non ho bisogno di te
Мне не нужна ты,
Per ribaltare la notte che mi tiene sveglio
Чтобы перевернуть ночь, которая не дает мне спать.
C'è uno sputo di sole
Ярко светит солнце.
Affogherò in un fiume per sentirmi meglio
Я утоплюсь в реке, чтобы почувствовать себя лучше.
Vorrei stare da un'altra parte
Я хотел бы оказаться в другом месте.
L'unica cosa che non puoi cambiare è te stesso
Единственное, что ты не можешь изменить, это ты сам.
Vorrei stare da un'altra parte
Я хотел бы оказаться в другом месте.
Forse sarai da un'altra parte
Может быть, ты будешь в другом месте.
Vorrei dirti che nessuno si ricorderà di noi
Я хотел бы сказать тебе, что нас никто не вспомнит.
Però i tuoi occhi sono anche i miei
Но твои глаза это и мои глаза.
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
Я хотел бы сказать тебе, что у меня болит голова.
Questa notte a stento mi ricordo chi sei
Этой ночью я с трудом вспоминаю, кто ты.
Vorrei dirti non è importante
Я хотел бы сказать тебе, что это неважно,
Se mi hai spaccato il cuore
Если ты разбила мне сердце.
E me ne fumo un pezzo per trovarti dall'altra parte
И я выкурю его часть, чтобы найти тебя в другом месте.
Forse sarai da un'altra parte (forse sarai da un'altra parte)
Может быть, ты будешь в другом месте (может быть, ты будешь в другом месте).
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Покажи мне прогнившие кости, кости.
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
Я не знаю, почему я никогда не понимаю тебя (не понимаю тебя).
Farti gridare di notte forte, forte
Заставь тебя кричать ночью, громко, громко.
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
Я не знаю, почему нам было недостаточно (никогда не хватало).
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
И ты не можешь спрятаться, позволь еще раз посмотреть на тебя.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Покажи мне прогнившие кости, кости, кости, кости.
Non ho bisogno di te
Мне не нужна ты.
Ma oggi non lo so cos'è
Но сегодня я не понимаю, что это.
È passata un'ora
Прошел час,
Ma a me è sembrata una vita
Но мне он показался целой вечностью.
E vorrei stare da un'altra parte
И я хотел бы оказаться в другом месте,
Dove non c'è nessuno che mi porta indietro
Где нет никого, кто бы возвращал меня назад.
Vorrei stare da un'altra parte
Я хотел бы оказаться в другом месте.
Forse sarai da un'altra parte
Может быть, ты будешь в другом месте.
Vorrei dirti che non ti ho scordato mai
Я хотел бы сказать тебе, что я никогда не забуду тебя.
Continuo a vivere soltanto scene in replay
Я продолжаю жить только сценами, прокручиваемыми в памяти.
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
Я хотел бы сказать тебе, что у меня болит голова.
Ma stanotte mi ricordo bene chi sei
Но в эту ночь я хорошо помню, кто ты.
E vorrei dirti non è importante
И я хотел бы сказать тебе, что это неважно,
Se mi hai spaccato il cuore
Если ты разбила мне сердце.
E me ne fumo un pezzo per trovarti dall'altra parte
И я выкурю его часть, чтобы найти тебя в другом месте.
Forse sarai da un'altra parte
Может быть, ты будешь в другом месте.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Покажи мне прогнившие кости, кости.
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
Я не знаю, почему я никогда не понимаю тебя (не понимаю тебя).
Farti gridare di notte forte, forte
Заставь тебя кричать ночью, громко, громко.
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
Я не знаю, почему нам было недостаточно (никогда не хватало).
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
И ты не можешь спрятаться, позволь еще раз посмотреть на тебя.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Покажи мне прогнившие кости, кости, кости, кости.
E come va a finire nessuno lo sa
И как это закончится, никто не знает.
Ci siamo fatti a pezzi, ma
Мы разбились на части, но
È stata una scelta pessima
Это был ужасный выбор.
E tu mi hai preso a pugni e io non ti ho preso il cuore
И ты избила меня, а я не забрал твое сердце.
Ti rimane addosso solo il mio profumo, tanto non se ne va
На тебе остался только мой запах, но он никуда не уйдет.
Resta il mio Paco Rabanne
Остается мой Paco Rabanne.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Покажи мне прогнившие кости, кости.
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
Я не знаю, почему я никогда не понимаю тебя (не понимаю тебя).
Farti gridare di notte forte, forte
Заставь тебя кричать ночью, громко, громко.
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
Я не знаю, почему нам было недостаточно (никогда не хватало).
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
И ты не можешь спрятаться, позволь еще раз посмотреть на тебя.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Покажи мне прогнившие кости, кости, кости, кости.





Writer(s): Davide Petrella, Michele Zocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.