Paroles et traduction Rkomi - Oh Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bello,
Il
denaro!
Красота,
деньги!
Il
denaro
non
aspetta
Деньги
не
ждут
E'
porsi
dentro
il
buSIness
Это
значит
быть
в
бизнесе
Parla
con
il
mio
Moschino
Поговори
с
моим
Moschino
Tarantelle,
le
mie
fisse
Мои
тарантеллы,
мои
заморочки
Quattro
birre
al
baracchino
Четыре
пива
в
ларьке
Provenienza
Zona
4
Родом
из
Зоны
4
Campo
se
giro
un
pacco
В
поле,
если
продаю
пакет
Con
lo
sbirro
non
ci
parlo
С
копами
не
говорю
Prendi
buste
o
taglio,
scarto
Бери
пачки
или
режь,
отбрасывай
Le
nuove
AirMax
fanno
pendant
con
la
tua
faccia
Новые
AirMax
подходят
к
твоему
лицу
Se
parli
male
o
fai
cagare
non
ce
l'hai
mai
fatta
Если
плохо
говоришь
или
лажаешь,
то
ничего
не
добьешься
I
miei
fratelli
con
i
tagli
tra
le
gambe
Мои
братья
со
шрамами
между
ног
Sono
tali
e
quali
ai
padri,
molti
non
lo
sanno
neanche
Такие
же,
как
их
отцы,
многие
даже
не
знают
этого
Tu
fai
le
faide,
infatti
fai
che
me
ne
frega
un
cazzo
Ты
устраиваешь
разборки,
да
мне
плевать
на
это
Probabilmente
sei
già
morto
ma
non
lo
sai
manco
Вероятно,
ты
уже
мертва,
но
даже
не
знаешь
об
этом
Se
non
sapevi
che
esistessi
non
ne
stai
ancora
parlando
Если
ты
не
знала,
что
я
существую,
то
до
сих
пор
не
говоришь
обо
мне
Il
tempo
che
ne
chiedi
un'altra
e
sono
nel
tuo
iPod
Время,
пока
ты
просишь
еще,
а
я
уже
в
твоем
iPod
Nuovi
nemici
dietro
un
PC,
in
pigiama
Новые
враги
за
компьютером,
в
пижамах
Pare
conoscano
più
me
che
se
stessi
Кажется,
знают
меня
лучше,
чем
я
сам
себя
Più
che
farcela
e
non
fare
la
fame
Больше,
чем
добиться
успеха
и
не
голодать
Ritrovarsi
a
40
anni
in
ospedale
depressi
Оказаться
в
40
лет
в
больнице
в
депрессии
L'amico
tuo
mi
sembra
uscito
di
testa
Твой
друг,
кажется,
свихнулся
Sarà
lo
schifo
che
si
pippa
alle
feste
Наверное,
от
той
дряни,
что
втягивает
на
вечеринках
Ora
mi
fermano
e
gli
firmo
la
felpa
Теперь
меня
останавливают
и
просят
расписаться
на
толстовке
La
stessa
mano
che
stringevi
a
Dicembre
Та
же
рука,
которую
ты
жала
в
декабре
Mia
drema
prega
mentre
mi
agito
Моя
мама
молится,
пока
я
волнуюсь
Io:
la
Perla
Nera
nell'oceano
in
viaggio
Я:
Черная
Жемчужина,
плывущая
по
океану
Il
cielo
è
bianco
latte
Небо
белое,
как
молоко
Vuoi
farmi
fuori,
farai
il
lievito
facile
Хочешь
меня
убрать,
станешь
легкой
добычей
Lei
ci
va
sotto
con
me
dopo
il
primo
incontro
Она
идет
до
конца
со
мной
после
первой
встречи
Poi
si
chiede
perché
Потом
спрашивает,
почему
Come
con
la
coca,
però
ci
cade
sempre
Как
с
кокаином,
но
всегда
попадается
Ci
arriva
solo
quando
è
troppo
tardi
Понимает
только
тогда,
когда
слишком
поздно
E
il
Taxi
costa
più
di
quanto
hai
nelle
tasche
И
такси
стоит
больше,
чем
у
тебя
в
карманах
"Oh
mama",
fanno
"Oh
mama"
"О,
мама",
говорят
"О,
мама"
Quando
passo
fanno
"Oh
mama"
Когда
я
прохожу,
говорят
"О,
мама"
Fanno
"Oh
mama"
Говорят
"О,
мама"
Giù
in
quartiere
fanno
"Oh
mama"
Внизу
в
квартале
говорят
"О,
мама"
Fanno
"Oh
mama"
Говорят
"О,
мама"
La
tua
baby
pensa:
"Oh
mama"
Твоя
малышка
думает:
"О,
мама"
Pensa
"Oh
mama"
Думает
"О,
мама"
Ora
che
sono
su
Теперь,
когда
я
на
высоте
Non
ti
basta
quello
che
hai
per
me
Тебе
недостаточно
того,
что
ты
имеешь
для
меня
Non
ti
basta
quello
che
hai
per
me
Тебе
недостаточно
того,
что
ты
имеешь
для
меня
Questa
faccia:
parla
lei
per
me
Это
лицо:
оно
говорит
за
меня
Questa
faccia:
parla
lei
per
me
Это
лицо:
оно
говорит
за
меня
Questa
strada:
parla
lei
per
me
Эта
улица:
она
говорит
за
меня
Questa
strada:
parla
lei
per
te
Эта
улица:
она
говорит
за
тебя
Vuoi
sapere
cosa
senti
ad
ascoltarmi
in
cuffia
Хочешь
знать,
что
чувствуешь,
слушая
меня
в
наушниках?
Come
tuffarsi
in
mezzo
ai
barracuda
Как
будто
ныряешь
к
барракудам
Saper
di
me
ad
un
altro
capo
del
mondo
Знать
обо
мне
на
другом
конце
света
Guidare
ubriaco
e
perdere
il
controllo
Водить
пьяным
и
потерять
контроль
E
perdere
il
controllo
И
потерять
контроль
Anche
st'estate
sto
in
città
Этим
летом
я
тоже
в
городе
La
prima
palma
di
carta,
accosto
e
corro
Первая
пальма
из
картона,
я
паркуюсь
и
бегу
Che
questa
vita
pare
piaccia
più
a
te
in
fondo
Ведь
эта
жизнь,
кажется,
нравится
тебе
больше,
в
конце
концов
Odi
'sto
traffico
quanto
me
Ты
ненавидишь
эти
пробки
так
же,
как
и
я
E
ci
stai
male,
come
panna
e
pancarre
И
тебе
плохо,
как
от
сливок
и
хлеба
Il
ragazzino
ora
è
cresciuto
e
sta
facendoti
il
posto
Малыш
вырос
и
занимает
твое
место
E
non
mi
credo
mica
meglio
di
loro
И
я
не
считаю
себя
лучше
других
Però
ci
credo
più
di
quanto
abbia
mai
fatto
in
passato
Но
я
верю
в
себя
больше,
чем
когда-либо
прежде
Piuttosto
ci
muoio
Скорее
умру
Chiedilo
a
mia
Ma',
fa
l'opposto
a
posta
Спроси
мою
маму,
она
делает
все
наоборот
назло
Questa
roba
è
al
top
Эта
штука
на
высоте
Io
spargo
fogli
qua
e
la
Я
разбрасываю
листы
тут
и
там
Il
prossimo
disco
vola
per
la
stanza
Следующий
диск
летает
по
комнате
Alla
tua
festa
vengo
senza
maschera
На
твою
вечеринку
я
приду
без
маски
Chiamo
un
amico
dal
mio
iPhone
Perla
Позвоню
другу
с
моего
iPhone
"Жемчужина"
La
mia
Panda
a
bordo
Моя
Panda
на
борту
Resta
a
bordo
strada
Остается
на
обочине
Sai,
se
sto
volando
il
flow
è
più
un
paracadute
Знаешь,
если
я
лечу,
то
флоу
скорее
как
парашют
Al
mio
atterraggio
farò
piano
Приземлюсь
я
мягко
Eppure
fai...
И
все
же
ты...
"Oh
mama",
fanno
"Oh
mama"
"О,
мама",
говорят
"О,
мама"
Quando
passo
fanno
"Oh
mama"
Когда
я
прохожу,
говорят
"О,
мама"
Fanno
"Oh
mama"
Говорят
"О,
мама"
Giù
in
quartiere
fanno
"Oh
mama"
Внизу
в
квартале
говорят
"О,
мама"
Fanno
"Oh
mama"
Говорят
"О,
мама"
La
tua
baby
pensa:
"Oh
mama"
Твоя
малышка
думает:
"О,
мама"
Pensa
"Oh
mama"
Думает
"О,
мама"
Ora
che
sono
su
Теперь,
когда
я
на
высоте
Non
ti
basta
quello
che
hai
per
me
Тебе
недостаточно
того,
что
ты
имеешь
для
меня
Non
ti
basta
quello
che
hai
per
me
Тебе
недостаточно
того,
что
ты
имеешь
для
меня
Questa
faccia:
parla
lei
per
me
Это
лицо:
оно
говорит
за
меня
Questa
faccia:
parla
lei
per
me
Это
лицо:
оно
говорит
за
меня
Questa
strada:
parla
lei
per
me
Эта
улица:
она
говорит
за
меня
Questa
strada:
parla
lei
per
te
Эта
улица:
она
говорит
за
тебя
Ok,
Calvairate,
Viale
Molise
Окей,
Кальвайрате,
Виале
Молизе
Piazza
Insubria,
Via
Ugo
Tromei
Пьяцца
Инсубрия,
Виа
Уго
Тромеи
Fino
a
piazza
Olivio
До
площади
Оливио
Piazza
del
Popolo,
Corvetto
Площадь
Народа,
Корветто
Falco
è
caldo,
Ciccio
è
caldo
Фалько
на
проводе,
Чиччо
на
проводе
"Pronto?"
- "Falco,
mi
senti?"
"Алло?"
- "Фалько,
слышишь
меня?"
"Sì"
- "Dove
sei?"
"Да"
- "Где
ты?"
"A
casa
di
Ciccio"
- "E
cosa
fai?"
"У
Чиччо"
- "И
что
делаешь?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marz, rkomi, zef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.