Rkomi - Oh Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rkomi - Oh Mama




Bello, Il denaro!
Чувак, деньги!
Il denaro non aspetta
Деньги не ждут
E' porsi dentro il buSIness
Это поставить внутри бизнеса
Parla con il mio Moschino
Поговорите с моим Moschino
Tarantelle, le mie fisse
Tarantelle, мои фиксированные
Quattro birre al baracchino
Четыре пива в баре
Provenienza Zona 4
Из Зоны 4
Campo se giro un pacco
Поле, если я поворачиваю пакет
Con lo sbirro non ci parlo
С копом я не разговариваю с ним
Prendi buste o taglio, scarto
Возьмите конверты или вырезать, лом
Le nuove AirMax fanno pendant con la tua faccia
Новые AirMax делают pendant с вашим лицом
Se parli male o fai cagare non ce l'hai mai fatta
Если ты говоришь плохо, или ты сраный, ты никогда не справляешься.
I miei fratelli con i tagli tra le gambe
Мои братья с разрезами между ног
Sono tali e quali ai padri, molti non lo sanno neanche
Таковы, как и отцы, многие даже не знают
Tu fai le faide, infatti fai che me ne frega un cazzo
Ты распри, а мне наплевать.
Probabilmente sei già morto ma non lo sai manco
Вы, наверное, уже мертвы, но вы не знаете, что я пропускаю
Se non sapevi che esistessi non ne stai ancora parlando
Если вы не знали, что я существую, вы еще не говорите об этом
Il tempo che ne chiedi un'altra e sono nel tuo iPod
Время, которое вы просите о другом, и я в вашем iPod
Nuovi nemici dietro un PC, in pigiama
Новые враги за компьютером, в пижаме
Pare conoscano più me che se stessi
Похоже, они знают больше меня, чем себя
Più che farcela e non fare la fame
Больше, чем делать это и не голодать
Ritrovarsi a 40 anni in ospedale depressi
Найти себя в 40 лет в депрессии больницы
L'amico tuo mi sembra uscito di testa
Твой друг, похоже, сошел с ума.
Sarà lo schifo che si pippa alle feste
Это будет хреново, что вы Пиппа на вечеринках
Ora mi fermano e gli firmo la felpa
Теперь меня останавливают и подпишу толстовка
La stessa mano che stringevi a Dicembre
Та же рука, которую вы сжимали в декабре
Mia drema prega mentre mi agito
Мой дренаж молится, когда я действовал
Io: la Perla Nera nell'oceano in viaggio
Я: Черная жемчужина в океане на ходу
Il cielo è bianco latte
Небо молочно-белый
Vuoi farmi fuori, farai il lievito facile
Ты хочешь убить меня, сделать дрожжи легко
Lei ci va sotto con me dopo il primo incontro
Она идет под со мной после первой встречи
Poi si chiede perché
Затем вы задаетесь вопросом, почему
Come con la coca, però ci cade sempre
Как и в случае с кокой, но он всегда падает на нас
Ci arriva solo quando è troppo tardi
Он приходит к нам только тогда, когда уже слишком поздно
E il Taxi costa più di quanto hai nelle tasche
И такси стоит больше, чем у вас в карманах
Pam! Pam!
Пэм! Пэм!
"Oh mama", fanno "Oh mama"
"О, мама", они делают "О, мама""
Quando passo fanno "Oh mama"
Когда я шаг сделать " О мама"
Fanno "Oh mama"
Они делают " Oh mama"
Giù in quartiere fanno "Oh mama"
Вниз в районе сделать " Oh mama"
Fanno "Oh mama"
Они делают " Oh mama"
La tua baby pensa: "Oh mama"
Ваш ребенок думает: "о, Мама"
Pensa "Oh mama"
Думай маме"
Ora che sono su
Теперь, когда я на
Non ti basta quello che hai per me
Тебе не хватает того, что у тебя есть для меня
Non ti basta quello che hai per me
Тебе не хватает того, что у тебя есть для меня
Questa faccia: parla lei per me
Это лицо: она говорит Для меня
Questa faccia: parla lei per me
Это лицо: она говорит Для меня
Questa strada: parla lei per me
Эта дорога: она для меня
Questa strada: parla lei per te
Эта дорога: она говорит за вас
Vuoi sapere cosa senti ad ascoltarmi in cuffia
Хочешь знать, что ты слышишь, слушая меня в наушниках
Come tuffarsi in mezzo ai barracuda
Как нырнуть в середине барракуды
Saper di me ad un altro capo del mondo
Зная меня на другом конце мира
Guidare ubriaco e perdere il controllo
Вождение в нетрезвом виде и потерять контроль
E perdere il controllo
И потерять контроль
Anche st'estate sto in città
Также st'estate я в городе
La prima palma di carta, accosto e corro
Первая пальма из бумаги, сворачиваю и бегу
Che questa vita pare piaccia più a te in fondo
Что эта жизнь, по-видимому, больше всего нравится вам в глубине души
Odi 'sto traffico quanto me
Ты ненавидишь меня.
E ci stai male, come panna e pancarre
И тебе больно, как сливки, и хлеба.
Il ragazzino ora è cresciuto e sta facendoti il posto
Ребенок теперь вырос, и это делает вас местом
E non mi credo mica meglio di loro
И я не думаю, что они лучше
Però ci credo più di quanto abbia mai fatto in passato
Но я верю в это больше, чем когда-либо прежде
Piuttosto ci muoio
Скорее, я умру.
Chiedilo a mia Ma', fa l'opposto a posta
Спроси у моей Ма. она делает противоположность почте.
Questa roba è al top
Этот материал наверху
Io spargo fogli qua e la
Я распространяю листы здесь и
Il prossimo disco vola per la stanza
Следующий диск летает по комнате
Alla tua festa vengo senza maschera
На твоей вечеринке я прихожу без маски
Chiamo un amico dal mio iPhone Perla
Я позвоню другу с моего iPhone перлы
La mia Panda a bordo
Моя панда на борту
Resta a bordo strada
Оставайтесь на обочине
Sai, se sto volando il flow è più un paracadute
Знаешь, если я лечу flow, это скорее парашют
Al mio atterraggio farò piano
На моей посадке я сделаю план
Eppure fai...
И все же сделай это...
"Oh mama", fanno "Oh mama"
"О, мама", они делают "О, мама""
Quando passo fanno "Oh mama"
Когда я шаг сделать " О мама"
Fanno "Oh mama"
Они делают " Oh mama"
Giù in quartiere fanno "Oh mama"
Вниз в районе сделать " Oh mama"
Fanno "Oh mama"
Они делают " Oh mama"
La tua baby pensa: "Oh mama"
Ваш ребенок думает: "о, Мама"
Pensa "Oh mama"
Думай маме"
Ora che sono su
Теперь, когда я на
Non ti basta quello che hai per me
Тебе не хватает того, что у тебя есть для меня
Non ti basta quello che hai per me
Тебе не хватает того, что у тебя есть для меня
Questa faccia: parla lei per me
Это лицо: она говорит Для меня
Questa faccia: parla lei per me
Это лицо: она говорит Для меня
Questa strada: parla lei per me
Эта дорога: она для меня
Questa strada: parla lei per te
Эта дорога: она говорит за вас
Ok, Calvairate, Viale Molise
Хорошо, Calvairate, Бульвар Молизе
Piazza Insubria, Via Ugo Tromei
Piazza Insubria, Via Ugo Tromei
Fino a piazza Olivio
До площади Оливия
Piazza del Popolo, Corvetto
Пьяцца дель Пополо, корвет
Falco è caldo, Ciccio è caldo
Ястреб горячий, толстый теплый
"Pronto?" - "Falco, mi senti?"
Алло?"Сокол, ты меня слышишь?"
"Sì" - "Dove sei?"
"Да" -" где ты?"
"A casa di Ciccio" - "E cosa fai?"
"Дом Толстого" -" и что ты делаешь?"





Writer(s): marz, rkomi, zef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.