Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
like
a
demon
but
boy
you
want
none
o
this
Redest
wie
ein
Dämon,
aber
Junge,
du
willst
nichts
davon
Talkin
those
facts
when
we
talk
about
cash
Redest
über
Fakten,
wenn
wir
über
Geld
reden
We
be
runnin
it
up
to
the
top
and
you
know
we
lit
Wir
rennen
es
hoch
bis
zur
Spitze
und
du
weißt,
wir
sind
am
Start
All
of
this
fame
make
the
girls
go
insane
All
dieser
Ruhm
macht
die
Mädchen
verrückt
Yeah
she
say
she
the
one
but
I
don't
even
know
the
bitch
Ja,
sie
sagt,
sie
ist
die
Eine,
aber
ich
kenne
die
Schlampe
nicht
mal
Keep
talking
shit
we
drop
hit
after
hit
Red
weiter
Scheiße,
wir
bringen
Hit
nach
Hit
When
you're
running
your
mouth
pussy
boy
don't
want
none
o
this
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
Weichei,
willst
du
nichts
davon
Not
on
our
ones
and
we're
not
on
our
twos
Nicht
auf
unseren
Einsen
und
wir
sind
nicht
auf
unseren
Zweien
When
we
rock
up
you
know
we
pop
out
with
the
gang
Wenn
wir
auftauchen,
weißt
du,
wir
kommen
mit
der
Gang
raus
Rollin
with
all
the
day
ones
and
we
never
be
frontin
Rollen
mit
all
den
Day
Ones
und
wir
geben
niemals
vor
Don't
come
out
the
house
if
you
know
you
can't
hang
Komm
nicht
aus
dem
Haus,
wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
mithalten
kannst
Well
on
the
rise
and
I
don't
mean
to
brag
Nun
auf
dem
Vormarsch
und
ich
will
nicht
prahlen
But
we
got
on
our
grind
now
we
boutta
go
bang
Aber
wir
haben
uns
ins
Zeug
gelegt,
jetzt
werden
wir
durchstarten
All
of
this
money
keep
coming
in
stacks
All
dieses
Geld
kommt
immer
wieder
in
Stapeln
Like
I'm
fifty
I'm
runnin
it
straight
to
the
bank
Wie
bei
Fifty
renne
ich
damit
direkt
zur
Bank
Still
got
the
m
and
the
lean
in
my
cup
Hab
immer
noch
das
M
und
das
Lean
in
meinem
Becher
Writing
and
rapping
delivers
a
buck
Schreiben
und
Rappen
bringt
einen
Dollar
Four
bros
in
a
clover
guess
you're
out
of
luck
Vier
Brüder
in
einem
Kleeblatt,
schätze,
du
hast
kein
Glück
We
comin
up
fast
you
could
say
its
abrupt
Wir
kommen
schnell
hoch,
man
könnte
sagen,
es
ist
abrupt
Some
say
it
was
luck
Manche
sagen,
es
war
Glück
But
haters
be
rockin
that
merch
that
we
get
for
the
freesky
Aber
Hater
rocken
das
Merch,
das
wir
umsonst
kriegen
Chain
on
my
neck
it
done
turned
my
heart
cold
Kette
an
meinem
Hals,
sie
hat
mein
Herz
kalt
gemacht
Now
we
runnin
it
up
and
we
drippin
no
Fiji
Jetzt
rennen
wir
es
hoch
und
wir
tropfen
nicht,
kein
Fiji
Under
surveillance
they
watching
the
show
but
my
life
is
a
movie
Unter
Überwachung,
sie
schauen
die
Show,
aber
mein
Leben
ist
ein
Film
On
top
of
the
game
cos
I
never
be
losing
An
der
Spitze
des
Spiels,
weil
ich
niemals
verliere
I'm
tucking
my
chain
cos
I
always
be
moving
Ich
verstecke
meine
Kette,
weil
ich
immer
in
Bewegung
bin
Been
laying
low
but
now
its
time
to
listen
Hab
mich
zurückgehalten,
aber
jetzt
ist
es
Zeit
zuzuhören
No
this
is
not
a
dream
this
is
a
vision
Nein,
das
ist
kein
Traum,
das
ist
eine
Vision
Remember
that
every
day
could
be
your
last
so
you
gotta
wake
up
on
a
mission
Denk
daran,
dass
jeder
Tag
dein
letzter
sein
könnte,
also
musst
du
mit
einer
Mission
aufwachen
Talk
like
a
demon
but
boy
you
want
none
o
this
Redest
wie
ein
Dämon,
aber
Junge,
du
willst
nichts
davon
Talkin
those
facts
when
we
talk
about
cash
Redest
über
Fakten,
wenn
wir
über
Geld
reden
We
be
runnin
it
up
to
the
top
and
you
know
we
lit
Wir
rennen
es
hoch
bis
zur
Spitze
und
du
weißt,
wir
sind
am
Start
All
of
this
fame
make
the
girls
go
insane
All
dieser
Ruhm
macht
die
Mädchen
verrückt
Yeah
she
say
she
the
one
but
I
don't
even
know
the
bitch
Ja,
sie
sagt,
sie
ist
die
Eine,
aber
ich
kenne
die
Schlampe
nicht
mal
Keep
talking
shit
we
drop
hit
after
hit
Red
weiter
Scheiße,
wir
bringen
Hit
nach
Hit
When
you're
running
your
mouth
pussy
boy
don't
want
none
o
this
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
Weichei,
willst
du
nichts
davon
They
keep
on
talkin
stay
doing
the
most
all
that
shit
but
I
ain't
ever
seen
it
before
Sie
reden
weiter,
machen
immer
das
Meiste
aus
all
dem
Scheiß,
aber
ich
habe
es
noch
nie
zuvor
gesehen
Crazy
we
up,
made
it
out
of
the
mud
Verrückt,
wir
sind
oben,
haben
es
aus
dem
Schlamm
geschafft
But
that's
something
that
them
boys
they
need
to
ignore
Aber
das
ist
etwas,
das
diese
Jungs
ignorieren
müssen
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Rolle
Killin
these
tracks
in
dichotomy
I'm
going
crazy
with
those
Töte
diese
Tracks
in
Dichotomie,
ich
werde
verrückt
mit
denen
Getting
some
more
Kriege
noch
mehr
Running
it
up
to
the
bank
Renne
es
hoch
zur
Bank
Getting
commas,
we
stacking
the
O's
Holen
Kommas,
wir
stapeln
die
O's
Don't
ever
claim
to
be
best
in
your
city
cause
if
you
a
capper
we
ain't
gonna
listen,
Behaupte
niemals,
der
Beste
in
deiner
Stadt
zu
sein,
denn
wenn
du
ein
Angeber
bist,
werden
wir
nicht
zuhören,
Take
you
to
Risdon
Bring
dich
nach
Risdon
Rethink
your
decisions
Überdenk
deine
Entscheidungen
Added
the
Brooke
and
the
dam
is
a
prison
Habe
die
Brooke
hinzugefügt
und
der
Damm
ist
ein
Gefängnis
Flirting
with
me
and
she
say
I'm
the
best
then
Flirtest
mit
mir
und
sie
sagt,
ich
bin
der
Beste,
dann
She
tell
me
yes
but
I
ain't
got
no
yes
men
Sagt
sie
mir
ja,
aber
ich
habe
keine
Ja-Sager
In
the
back
kick
It
with
her
and
her
best
friend
Hinten
chille
ich
mit
ihr
und
ihrer
besten
Freundin
Her
voice
angelic
that
body
like
heaven
Ihre
Stimme
engelsgleich,
dieser
Körper
wie
der
Himmel
Ride
around
town
in
that
bus
in
my
city
Fahre
in
diesem
Bus
in
meiner
Stadt
herum
Calling
me
Meek
cause
I'm
making
a
milli
Nenn
mich
Meek,
weil
ich
eine
Million
mache
Off
of
the
liquor
she
getting
real
tipsy
Von
dem
Schnaps
wird
sie
richtig
beschwipst
Leave
it
on
read
I
don't
care
if
you
miss
me
Lass
es
ungelesen,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
vermisst
Ain't
got
no
ghosts
cause
I
write
my
own
lyrics
Habe
keine
Geister,
weil
ich
meine
eigenen
Texte
schreibe
Limitless
but
we're
not
running
a
clinic
Grenzenlos,
aber
wir
betreiben
keine
Klinik
Hating
on
us
whilst
you
sit
there
and
mimic
Hasst
uns,
während
ihr
dasitzt
und
nachahmt
Thought
I
told
you
before
that
I
really
want
none
o'
this
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
schon
gesagt,
dass
ich
wirklich
nichts
davon
will
Look
at
my
money
cash,
cash
Schau
auf
mein
Geld,
Cash,
Cash
Look
at
my
wrist
splash,
splash
Schau
auf
mein
Handgelenk,
Splash,
Splash
One
look
at
us
and
they
gon'
be
attached
Ein
Blick
auf
uns
und
sie
werden
hängen
bleiben
One
look
at
us
and
they
gon'
do
the
dash
Ein
Blick
auf
uns
und
sie
werden
abhauen
Doing
the
dash
Mache
die
Fliege
Spending
the
Cash
Gebe
das
Geld
aus
Living
my
life,
I've
been
living
it
fast
Lebe
mein
Leben,
ich
habe
es
schnell
gelebt
I
hit
the
road
and
I
swerve
Ich
gehe
auf
die
Straße
und
ich
schleudere
Whilst
you
stuck
in
reverse
Während
du
im
Rückwärtsgang
feststeckst
Moving
forward
leave
you
boys
in
the
past
Beweg
dich
vorwärts,
lass
diese
Jungs
in
der
Vergangenheit
zurück
Talk
like
a
demon
but
boy
you
want
none
o
this
Redest
wie
ein
Dämon,
aber
Junge,
du
willst
nichts
davon
Talkin
those
facts
when
we
talk
about
cash
Redest
über
Fakten,
wenn
wir
über
Geld
reden
We
be
runnin
it
up
to
the
top
and
you
know
we
lit
Wir
rennen
es
hoch
bis
zur
Spitze
und
du
weißt,
wir
sind
am
Start
All
of
this
fame
make
the
girls
go
insane
All
dieser
Ruhm
macht
die
Mädchen
verrückt
Yeah
she
say
she
the
one
but
I
don't
even
know
the
bitch
Ja,
sie
sagt,
sie
ist
die
Eine,
aber
ich
kenne
die
Schlampe
nicht
mal
Keep
talking
shit
we
drop
hit
after
hit
Red
weiter
Scheiße,
wir
bringen
Hit
nach
Hit
When
you're
running
your
mouth
pussy
boy
don't
want
none
o
this
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
Weichei,
willst
du
nichts
davon
Best
in
the
country
I
think
at
the
moment
Der
Beste
im
Land,
denke
ich
im
Moment
Couple
of
mates
that
are
clearly
on
the
same
wave
length
Ein
paar
Kumpel,
die
eindeutig
auf
der
gleichen
Wellenlänge
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Backhouse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.