Paroles et traduction Rma2n - Seconde chance
Seconde chance
Second Chance
Je
n'ai
pas
toujours
fait
ce
qu'il
faut
I
haven't
always
done
what's
right
J'ai
promis
des
choses
mais
les
actes
ne
suivent
par
les
mots
I've
made
promises
but
my
actions
don't
follow
my
words
(Faut
m'excuser)
tout
soustraire
et
repartir
à
zéro
(I
have
to
apologize)
Subtract
everything
and
start
over
Ne
m'laisse
pas
devenir
l'homme
qui
Don't
let
me
become
the
man
who
N'affronte
pas
ces
défauts
(j'vais
tout
assumer)
Doesn't
face
these
flaws
(I'm
going
to
take
it
all
on)
Ne
m'dis
pas
qu'il
est
trop
tard
pour
revenir,
eh
Don't
tell
me
it's
too
late
to
come
back,
hey
Si
l'histoire
ne
te
plaît
pas,
on
va
changer
de
livre
If
you
don't
like
the
story,
we'll
change
the
book
Lève
la
tête,
regarde-moi,
on
va
s'en
sortir,
eh
Lift
your
head,
look
at
me,
we'll
get
through
this,
hey
Dans
tes
yeux,
je
peux
voir
notre
avenir
In
your
eyes,
I
can
see
our
future
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi
une
seconde
chance
(une
seconde
chance)
Give
me
a
second
chance
(a
second
chance)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi,
donne-moi
une
seconde
chance
(une
seule)
Give
me,
give
me
a
second
chance
(just
one)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi
une
seconde
chance
(donne-moi
une
seule
chance)
Give
me
a
second
chance
(give
me
just
one
chance)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi,
donne-moi
une
seconde
chance
Give
me,
give
me
a
second
chance
Te
perdre,
c'est
risquer
de
tomber
de
haut
Losing
you
is
risking
falling
from
a
great
height
Je
n'peux
plus
voler
avec
une
seule
aile
dans
le
dos
I
can't
fly
with
only
one
wing
on
my
back
(J'ai
essayé)
C'est
peut-être
pas
la
dernière
fois
que
je
faute
(I've
tried)
It
may
not
be
the
last
time
I
fail
Mais
prendre
un
mur
parfois,
But
hitting
a
wall
sometimes,
J'te
jure
c'est
tout
ce
qui
me
faut
(ça
va
pas
durer)
I
swear
that's
all
I
need
(it
won't
last)
Laisse-moi
faire
le
premier
pas
pour
revenir,
eh
Let
me
take
the
first
step
to
come
back,
hey
Si
l'histoire
ne
te
plaît
pas,
on
va
changer
de
livre
If
you
don't
like
the
story,
we'll
change
the
book
Lève
la
tête,
regarde-moi,
on
va
s'en
sortir,
eh
Lift
your
head,
look
at
me,
we'll
get
through
this,
hey
Dans
tes
yeux,
je
peux
voir
notre
avenir
In
your
eyes,
I
can
see
our
future
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi
une
seconde
chance
(une
seconde
chance)
Give
me
a
second
chance
(a
second
chance)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi,
donne-moi
une
seconde
chance
(une
seule)
Give
me,
give
me
a
second
chance
(just
one)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi
une
seconde
chance
(donne-moi
une
seule
chance)
Give
me
a
second
chance
(give
me
just
one
chance)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi,
donne-moi
une
seconde
chance
Give
me,
give
me
a
second
chance
Un
amour
sans
faille
n'existe
pas
There's
no
such
thing
as
flawless
love
Oublie
tout,
laisse
ton
cœur
parler
Forget
everything,
let
your
heart
speak
Aah,
aah,
yeah
eh
eh
Aah,
aah,
yeah
eh
eh
Tu
es
tout
ce
qui
compte
pour
moi
You're
all
that
matters
to
me
Donc
j'ai
laissé
mon
cœur
parler
So
I
let
my
heart
speak
Ah-ah-ah-ah,
yeah
Ah-ah-ah-ah,
yeah
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi
une
seconde
chance
(une
seconde
chance)
Give
me
a
second
chance
(a
second
chance)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi,
donne-moi
une
seconde
chance
(une
seule)
Give
me,
give
me
a
second
chance
(just
one)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi
une
seconde
chance
(donne-moi
une
seule
chance)
Give
me
a
second
chance
(give
me
just
one
chance)
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
Give
me,
give
me,
give
me,
Donne-moi,
donne-moi
une
seconde
chance
Give
me,
give
me
a
second
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.