Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil In Disguise (feat. Cavi the Singer)
Teufel in Verkleidung (feat. Cavi the Singer)
Started
as
a
one
night
two
nights
on
a
roll
Es
begann
mit
einer
Nacht,
zwei
Nächten
am
Stück
It
was
one
night
two
nights
now
she's
gone
Es
war
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
jetzt
ist
sie
weg
Didn't
know
it
then
Ich
wusste
es
damals
nicht
But
I
made
a
best
friend
that
I'll
never
see
again
Aber
ich
fand
eine
beste
Freundin,
die
ich
nie
wiedersehen
werde
Started
out
with
rose
petals
on
the
floor
but
you
wanted
more
Es
fing
an
mit
Rosenblättern
auf
dem
Boden,
aber
du
wolltest
mehr
What
happened
to
them
butterflies
like
Lamborghini
doors
Was
geschah
mit
diesen
Schmetterlingen
wie
Lamborghini-Türen
I
guess
the
feeling
faded
even
though
I
gave
you
my
heart
Ich
schätze,
das
Gefühl
verblasste,
obwohl
ich
dir
mein
Herz
gab
You
tore
that
shit
apart
and
now
I'm
left
with
all
these
scars
Du
hast
diesen
Scheiß
zerrissen
und
jetzt
bin
ich
mit
all
diesen
Narben
zurückgeblieben
Even
after
I
gave
it
my
all
it
wasn't
enough
Selbst
nachdem
ich
alles
gab,
war
es
nicht
genug
Got
me
thinking
where
did
it
go
wrong
I
thought
it
was
love
Bringt
mich
zum
Nachdenken,
wo
ist
es
schiefgelaufen,
ich
dachte,
es
wäre
Liebe
But
I
guess
I
misjudged
the
situation
at
hand
Aber
ich
schätze,
ich
habe
die
Situation
falsch
eingeschätzt
And
now
you
running
off
probably
with
another
man
Und
jetzt
läufst
du
davon,
wahrscheinlich
mit
einem
anderen
Mann
Started
as
a
one
night
two
nights
on
a
roll
Es
begann
mit
einer
Nacht,
zwei
Nächten
am
Stück
It
was
one
night
two
nights
now
she's
gone
Es
war
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
jetzt
ist
sie
weg
Didn't
know
it
then
Ich
wusste
es
damals
nicht
But
I
made
a
best
friend
that
I'll
never
see
again
Aber
ich
fand
eine
beste
Freundin,
die
ich
nie
wiedersehen
werde
She
was
a
super
model
Sie
war
ein
Supermodel
Hand
squeezing
on
my
heart
full
throttle
Eine
Hand,
die
mein
Herz
mit
Vollgas
umklammert
Looks
like
an
angel
but
she
a
devil
in
disguise
Sieht
aus
wie
ein
Engel,
aber
sie
ist
ein
Teufel
in
Verkleidung
Look
close
see
the
fire
in
her
eyes
Schau
genau
hin,
sieh
das
Feuer
in
ihren
Augen
Damn
I
thought
we
really
had
something
going
but
I
guess
not
Verdammt,
ich
dachte,
wir
hätten
wirklich
was
am
Laufen,
aber
ich
schätze
nicht
Better
not
get
close
to
the
fire
when
it
gets
hot
Komm
dem
Feuer
besser
nicht
zu
nah,
wenn
es
heiß
wird
Cause
you
gonna
get
burned
Denn
du
wirst
dich
verbrennen
Like
I
got
burned
So
wie
ich
mich
verbrannt
habe
Damn
that
really
hurt
my
soul
Verdammt,
das
hat
meine
Seele
wirklich
verletzt
I
was
sad
to
see
you
go
we
was
on
a
roll
Ich
war
traurig,
dich
gehen
zu
sehen,
wir
waren
auf
einer
Erfolgswelle
Thought
I
had
it
figured
out
but
now
I
guess
I
know
Dachte,
ich
hätte
es
kapiert,
aber
jetzt
weiß
ich
es
wohl
There
ain't
no
saving
us
now
Es
gibt
jetzt
keine
Rettung
mehr
für
uns
It's
time
to
cut
the
loss
but
it's
really
hard
cause
it
Es
ist
Zeit,
den
Verlust
zu
akzeptieren,
aber
es
ist
wirklich
schwer,
denn
es
Started
as
a
one
night
two
nights
on
a
roll
Es
begann
mit
einer
Nacht,
zwei
Nächten
am
Stück
It
was
one
night
two
nights
now
she's
gone
Es
war
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
jetzt
ist
sie
weg
Didn't
know
it
then
Ich
wusste
es
damals
nicht
But
I
made
a
best
friend
that
I'll
never
see
again
Aber
ich
fand
eine
beste
Freundin,
die
ich
nie
wiedersehen
werde
She
was
a
super
model
Sie
war
ein
Supermodel
Hand
squeezing
on
my
heart
full
throttle
Eine
Hand,
die
mein
Herz
mit
Vollgas
umklammert
Looks
like
an
angel
but
she
a
devil
in
disguise
Sieht
aus
wie
ein
Engel,
aber
sie
ist
ein
Teufel
in
Verkleidung
Look
close
see
the
fire
in
her
eyes
Schau
genau
hin,
sieh
das
Feuer
in
ihren
Augen
Started
as
a
one
night
two
nights
on
a
roll
Es
begann
mit
einer
Nacht,
zwei
Nächten
am
Stück
It
was
one
night
two
nights
now
she's
gone
Es
war
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
jetzt
ist
sie
weg
Didn't
know
it
then
Ich
wusste
es
damals
nicht
But
I
made
a
best
friend
that
I'll
never
see
again
Aber
ich
fand
eine
beste
Freundin,
die
ich
nie
wiedersehen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.