Paroles et traduction Ro Joaquim - Love, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Pt. 2
Любовь, часть 2
My
momma
knew
you
would
be
the
one
Моя
мама
знала,
что
ты
будешь
моей
единственной
But
I
was
to
young
dumb
and
sprung
Но
я
был
слишком
молод,
глуп
и
влюблен
I
was
to
worried
about
making
funds
Я
слишком
беспокоился
о
заработке
And
chasing
these
skirts
and
having
fun
И
бегал
за
юбками,
веселился
To
notice
that
you
was
really
cool
Чтобы
заметить,
какая
ты
классная
Specially
when
you
tried
to
sit
next
me
back
in
school
Особенно
когда
ты
пыталась
сесть
рядом
со
мной
в
школе
To
busy
just
skipping
class
Слишком
занят,
прогуливал
уроки
I
was
way
more
into
fashion
Я
больше
увлекался
модой
Fa
for
the
bag
Гонялся
за
деньгами
Way
before
you
had
an
ass
Задолго
до
того,
как
у
тебя
появилась
такая
фигура
I
guess
this
is
my
bad
Полагаю,
это
моя
вина
Tell
your
boy
to
kick
it
we
can
beat
it
like
a
high
hat
Скажи
своему
парню
расслабиться,
мы
можем
разнести
всё
как
хай-хэт
Tell
me
you
what
want
I
can
buy
that
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
могу
это
купить
She
said
I
don't
want
your
money
Она
сказала:
"Мне
не
нужны
твои
деньги"
Boy
don't
even
try
that
"Парень,
даже
не
пытайся"
Drop
your
location
I'll
be
there
to
scoop
you
Скажи,
где
ты,
я
заеду
за
тобой
Tell
what
you
going
thru
I
just
need
a
blues
clue
Расскажи,
что
у
тебя
происходит,
мне
нужна
подсказка
Running
thru
the
city
where
we
from
Носимся
по
городу,
откуда
мы
родом
They
say
we
just
a
number
but
I
swear
that
you
the
one.
Говорят,
мы
просто
цифры,
но
я
клянусь,
что
ты
моя
единственная.
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
New
relationship
I
should
call
off
Новые
отношения,
которые
мне
стоит
прекратить
Girl
I
know
you
see
me
on
the
call
log
Девушка,
я
знаю,
ты
видишь
мои
звонки
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
New
relationship
I
should
call
off
Новые
отношения,
которые
мне
стоит
прекратить
Girl
I
know
you
see
me
on
the
call
log
Девушка,
я
знаю,
ты
видишь
мои
звонки
We
should
be
together
by
now
Мы
должны
быть
вместе
к
этому
времени
Somewhere
on
a
beach
Где-нибудь
на
пляже
Open
toe
shoes
В
босоножках
Pedicure
feet
С
педикюром
на
ногах
Laughing
at
the
jelly
fishes
swimming
underneath
Смеяться
над
медузами,
плавающими
под
нами
Instead
of
sitting
in
a
cubicle
Вместо
того,
чтобы
сидеть
в
кабине
Staring
at
your
beautiful
pictures
Смотреть
на
твои
прекрасные
фотографии
I
would
love
to
get
with
ya
and
you
should
just
give
it
a
chance
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
и
ты
должна
дать
мне
шанс
I
heard
you
ain't
got
a
man
so
let's
go
make
us
some
plans
Я
слышал,
у
тебя
нет
парня,
так
давай
составим
планы
She
said,
quit
being
funny
funny
Она
сказала:
"Хватит
шутить"
If
I
say
no
you
just
go
pluck
off
with
some
other
bunny
Если
я
скажу
"нет",
ты
просто
сбежишь
с
другой
зайкой
Like
Damn
my
bad
Блин,
моя
вина
I
guess
this
is
my
bad
Полагаю,
это
моя
вина
Reputation
proceeds
so
she
ain't
really
buy
that
Репутация
опережает
меня,
поэтому
она
мне
не
верит
I'm
really
changed
shit
Я
действительно
изменился
You
ain't
leave
you
man
to
end
up
in
the
same
shit
Ты
же
не
бросила
своего
парня,
чтобы
оказаться
в
той
же
ситуации
Yea
I
been
around
but
I
know
you
kissed
some
frogs
too
Да,
я
был
ветреным,
но
я
знаю,
ты
тоже
целовала
лягушек
And
I
know
you
prolly
made
they
dogged
you
И
я
знаю,
ты,
наверное,
позволяла
им
плохо
с
тобой
обращаться
You
just
need
someone
you
can
trust
and
give
your
heart
to
Тебе
просто
нужен
кто-то,
кому
ты
можешь
доверять
и
отдать
свое
сердце
So
tell
me
of
your
ready
for
love
part
2 (can
you
feel
me)
Так
скажи
мне,
готова
ли
ты
к
любви,
часть
2 (чувствуешь
меня)
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
New
relationship
I
should
call
off
Новые
отношения,
которые
мне
стоит
прекратить
Girl
I
know
you
see
me
on
the
call
log
Девушка,
я
знаю,
ты
видишь
мои
звонки
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
New
relationship
I
should
call
off
Новые
отношения,
которые
мне
стоит
прекратить
Girl
I
know
you
see
me
on
the
call
log
Девушка,
я
знаю,
ты
видишь
мои
звонки
Together
by
now
Вместе
к
этому
времени
We
should
be
Мы
должны
быть
We
should
be
together
by
now,
Мы
должны
быть
вместе
к
этому
времени
Somewhere
in
the
city
baby
we
can
lie
down
Где-нибудь
в
городе,
малышка,
мы
можем
прилечь
Pull
up
with
the
lights
off
at
a
fire
lounge(at
a
fire)
Подъехать
с
выключенными
фарами
к
кальянной
(к
кальянной)
We
should
be
together
by
now
Мы
должны
быть
вместе
к
этому
времени
We
should
be
Мы
должны
быть
We
should
be
together
by
now,
Мы
должны
быть
вместе
к
этому
времени
I
don't
never
want
to
see
you
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
уходила
Baby
girl
I
just
wanna
propose
Малышка,
я
просто
хочу
сделать
тебе
предложение
We
should
be
together
by
now.
Мы
должны
быть
вместе
к
этому
времени.
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
New
relationship
I
should
call
off
Новые
отношения,
которые
мне
стоит
прекратить
Girl
I
know
you
see
me
on
the
call
log
Девушка,
я
знаю,
ты
видишь
мои
звонки
We
should
be
together
by
Мы
должны
быть
вместе
к
New
relationship
I
should
call
off
Новые
отношения,
которые
мне
стоит
прекратить
Girl
I
know
you
see
me
on
the
call
log
Девушка,
я
знаю,
ты
видишь
мои
звонки
I
should
call
it
all
off,
all
off,
all
off
Я
должен
всё
это
прекратить,
прекратить,
прекратить
Cuz
you
the
one
i
want,
i
want
ohh
yea
Потому
что
ты
та,
которую
я
хочу,
я
хочу,
о
да
Can
you
feel
me
Ты
чувствуешь
меня?
We
should
be
together
right
now
Мы
должны
быть
вместе
прямо
сейчас
We
should
be
together
right
now
Мы
должны
быть
вместе
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aderola Adenmosun, William Justin Iannaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.