Paroles et traduction Ro Ransom - Stop The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
stop
the
world
to
make
it
right
if
something's
wrong
Я
остановлю
мир,
чтобы
все
исправить,
если
что-то
не
так.
I'll
stop
the
world
to
make
you
mine
Я
остановлю
мир,
чтобы
ты
стала
моей.
'Cause
you're
the
one,
you're
the
one
Потому
что
ты
единственная,
ты
единственная.
And
I
don't
wanna
wait,
not
another
day
И
я
не
хочу
ждать,
ни
дня
другого.
I
think
I
would
die
to
be
alone
with
you
(with
you)
Думаю,
я
умру,
если
останусь
с
тобой
наедине.
And
we
could
run
away
to
a
better
place
И
мы
могли
бы
убежать
в
лучшее
место.
There
ain't
nothin'
here
for
us
but
me
and
you
(me
and
you)
Здесь
нет
ничего
для
нас,
кроме
меня
и
тебя
(меня
и
тебя).
And
when
I
saw
your
face
it
felt
like
miles
away,
miles
away,
oh
И
когда
я
увидел
твое
лицо,
я
почувствовал
себя
за
много
миль
отсюда,
за
много
миль
отсюда.
I
can
almost
taste
the
way
you
smile
at
me,
honestly
Я
почти
чувствую,
как
ты
улыбаешься
мне,
честно.
I'll
stop
the
world
to
make
it
right
if
something's
wrong
(yeah)
Я
остановлю
мир,
чтобы
все
исправить,
если
что-то
не
так
(да).
I'm
fallin'
right
into
the
space
between
your
arms,
between
your
arms
Я
падаю
прямо
в
пространство
между
твоими
руками,
между
твоими
руками.
And
I
don't
wanna
wait,
not
another
day
И
я
не
хочу
ждать,
ни
дня
другого.
I
think
I
would
die
to
be
alone
with
you
Думаю,
я
умру,
если
останусь
с
тобой
наедине.
And
we
could
run
away
to
a
better
place
И
мы
могли
бы
убежать
в
лучшее
место.
There
ain't
nothing
here
for
us
but
me
Здесь
нет
ничего,
кроме
меня.
And
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
И
ты
(Да,
да,
да,
да,
да)
And
when
I
saw
your
face
it
felt
like
miles
away,
miles
away,
oh
И
когда
я
увидел
твое
лицо,
я
почувствовал
себя
за
много
миль
отсюда,
за
много
миль
отсюда.
I
can
almost
taste
the
way
you
smile
at
me,
honestly
Я
почти
чувствую,
как
ты
улыбаешься
мне,
честно.
I
can't
explain
the
way
I'm
feelin'
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
Girl,
I
think
I'm
'bout
to
crash
on
you
Детка,
я
думаю,
я
собираюсь
разбиться
о
тебя.
I
got
your
message
in
a
bottle
from
the
bottom
of
the
ocean
blue
Я
получил
твое
сообщение
в
бутылке
со
дна
синего
океана.
I
stop
the
world
(yeah,
brrt!)
Я
останавливаю
мир
(да,
бррт!)
(Yeah,
one,
two,
three,
uh!)
(Да,
раз,
два,
три,
ух!)
I'm
fallin'
fast,
I'm
scared
to
look
Я
падаю
быстро,
я
боюсь
смотреть.
I'll
stopped
the
world,
I
know
I
could
Я
остановлю
мир,
я
знаю,
что
смогу.
I
won't
commit
a
Hollywood
Я
не
собираюсь
делать
Голливуд.
(I'd
trade
it
all,
I
probably
should)
(Я
бы
обменял
все,
наверное,
должен)
You
stole
my
heart,
you
Robin
Hood
Ты
украл
мое
сердце,
Робин
Гуд.
'Cause,
girl,
I
froze
right
where
I
stood
Потому
что,
детка,
я
замерзла
там,
где
стояла.
I
got
it
bad,
you
got
me
good
У
меня
все
плохо,
у
тебя
все
хорошо.
I'll
stop
the
world
(yeah)
Я
остановлю
мир
(да!)
Takin'
off
in
open
air
Взлетаю
на
открытом
воздухе.
We
just
met
but
I
don't
care
Мы
только
встретились,
но
мне
все
равно.
(See
them
all,
they
don't
compare)
(Смотри
на
них
всех,
они
не
сравнятся)
Close
my
eyes,
I
feel
the
air
Закрой
глаза,
я
чувствую
воздух.
All
our
friends
can
stay
right
here
Все
наши
друзья
могут
остаться
здесь.
Space
and
time
ain't
playin'
fair
Пространство
и
время-нечестно.
No
surprise,
I
can't
compare
Неудивительно,
я
не
могу
сравнивать.
I'll
stop
the
world
Я
остановлю
мир.
I
can't
explain
the
way
I'm
feelin'
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
Girl,
I
think
I'm
'bout
to
crash
on
Детка,
я
думаю,
я
собираюсь
потерпеть
крах.
You
(I
think
I'm
'bout
to
crash
on
you)
Ты
(я
думаю,
я
собираюсь
упасть
на
тебя).
I
got
your
message
in
a
bottle
from
the
bottom
of
Я
получил
твое
сообщение
в
бутылке
со
дна.
The
ocean
blue
(from
the
bottom
of
the
ocean
blue)
Синий
океан
(со
дна
синего
океана)
I
stop
the
world
Я
останавливаю
мир.
(I
think
I'm
'bout
to
crash
on
you)
(Я
думаю,
я
собираюсь
разбиться
о
тебя)
(From
the
bottom
of
the
ocean
blue)
(Со
дна
синего
океана)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.