Ro Ransom - Wraith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ro Ransom - Wraith




Smoke out the rose 'til it sting
Кури розу, пока она не укусит.
Pop one make me do all type of things
Поп-один, заставь меня делать все, что угодно.
Raf make me feel like me
РАФ, заставь меня почувствовать себя собой.
Chain so chilly make a singer wanna creep
Цепь такая холодная, что певцу хочется подкрасться.
Why these bitches plottin' on my green?
Почему эти сучки строят заговор на моем зеленом?
(Why these bitches plottin' on my green?)
(Почему эти сучки строят заговор на моем зеленом?)
Messy hoes stay fuckin' up the scene (yeah)
Грязные шлюхи остаются на сцене (да).
In or out ain't no in-between
Вход или выход-это не посередине.
Grind so hard can't remember how to sleep, but...
Так сильно помолоть, не могу вспомнить, как спать, но...
New shine, bet it make you wanna shade me
Новый блеск, держу пари, ты хочешь затенить меня.
Broke boy talkin' down, it don't phase me
Сломленный парень говорит, что это меня не волнует.
Head game, bet it make her go crazy
Головная игра, держу пари, это сводит ее с ума.
Smash once, I wake up and go Swayze
Разбей один раз, я просыпаюсь и иду Свайзе.
'Cause sometimes I just gotta go do my own thing (preach)
Потому что иногда я просто должен делать свое дело (проповедовать).
Flyin' through the sky gettin' high as an angel's wings
Летим по небу высоко, как крылья ангела.
Can't tell a lie, all my dawgs want the kid home safe (skrrt skrrt)
Не могу солгать, все мои парни хотят, чтобы ребенок был дома в безопасности.
Lift up out the hood, had to walk, bet I come back in the Wraith
Подними капот, пришлось идти, держу пари, я возвращаюсь в Рейфы.
I'ma come back in a Wraith, oh my God, yeah
Я вернусь в Призраке, О Боже, да!
Big boy floss (yeah)
Большой мальчик, зубная нить (да!)
My bitch lookin' like the movie awards
Моя сучка выглядит, как на кинопремии.
Louis the Vuitton
Луи Виттон!
I invented sauce, and I put that on God
Я изобрел соус и надел его на Бога.
New shine, bet it make you wanna shade me
Новый блеск, держу пари, ты хочешь затенить меня.
Broke boy talkin' down, it don't phase me
Сломленный парень говорит, что это меня не волнует.
Head game, bet it make her go crazy
Головная игра, держу пари, это сводит ее с ума.
Bet she running out of breath tryna chase me
Бьюсь об заклад, она не дышит, пытаясь догнать меня.
'Cause sometimes I just gotta go do my own thing (preach)
Потому что иногда я просто должен делать свое дело (проповедовать).
Flyin' through the sky gettin' high as an angel's wings (yeah)
Летим по небу, поднимаемся высоко, как крылья ангела (да!)
Can't tell a lie, all my dawgs want the kid home safe
Не могу солгать, все мои парни хотят, чтобы ребенок был дома в безопасности.
(All my dawgs want the kid home safe)
(Все мои парни хотят, чтобы ребенок был дома в безопасности)
Lift up out the hood, had to walk, bet I come back in the Wraith
Подними капот, пришлось идти, держу пари, я возвращаюсь в Рейфы.
(In the Wraith, in the Wraith)
Рейфах, в Рейфах)
I just got a new Panamera little bitch
У меня только что появилась новая маленькая сучка Панамера.
Ex keep playin', I might park it at her crib
Бывшая продолжает играть, я могу припарковаться у ее кровати.
L.A. Nobu, 300 for the fish
Л. А. Нобу, 300 за рыбу.
Vodka with the juice, I just might get motion sick, uh
Водка с соком, я просто могу заболеть от движения.
I don't need you niggas, aye-aye, woah
Мне не нужны вы, ниггеры, эй-эй, уоу!
Neck and wrist is Fiji, nigga, aye-aye
Шея и запястье-это Фиджи, ниггер, эй-эй!
Model bitch six feet, nigga, high-igh
Модель, сука, шесть футов, ниггер, высокая-ага.
When she on her knees?
Когда она на коленях?
Aye-aye-aye-aye
Ай-ай-ай-ай-ай
'Cause sometimes I just gotta go do my own thing
Потому что иногда мне просто нужно сделать свое дело.
Flyin' through the sky gettin' high as an angel's wings
Летим по небу высоко, как крылья ангела.
Can't tell a lie, all my dawgs want the kid home safe (yeah, yeah)
Не могу солгать, все мои парни хотят, чтобы ребенок был дома в безопасности (да, да).
Lift up out the hood, had to walk, bet I come back in the Wraith
Подними капот, пришлось идти, держу пари, я возвращаюсь в Рейфы.
(In the Wraith)
Рейфах)





Writer(s): Michah Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.