Roach Gigz - Make It Happen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roach Gigz - Make It Happen




Make It Happen
Сделаем это
I thought I told them it's the west side, hahaha
Я же говорил им, что это западная сторона, ха-ха-ха
Bitch I fucking go
Сучка, я в деле
Roach Gigz that's my motherfucking dame bra
Roach Gigz это моя чёртова дама, братан
Now girl drop it on the floor like a jango
А теперь, девочка, бросай это на пол, как джанго
I don't need to know your name, call you Jane Doe
Мне не нужно знать твоего имени, зови себя Джейн Доу
I just hope that you game for the rainbow
Я просто надеюсь, что ты готова к радуге
And I'm high, a brainzone angel
И я накайфован, ангел Брейнзона
Y'all low, I think you fucking plane broke
Вы все на мели, я думаю, вы, блядь, совсем без денег
I got my whole team in this thing hoe
Вся моя команда в деле, киса
It was all a dream just a year ago
Еще год назад это было просто мечтой
Now my flat screen more like a mirror though
Теперь мой плоский экран больше похож на зеркало
I must have at a lucky charm on my cereal
Должно быть, у меня счастливый талисман на моих хлопьях
All gas on your ass man your gear is low
Весь газ на твою задницу, мужик, у тебя мало энергии
And if you not talking cash I can't hear you bro
И если ты не говоришь о деньгах, я тебя не слышу, братан
I'm with my team, what we need
Я со своей командой, что нам нужно?
More drinks, more weed
Больше выпивки, больше травы
Clapping ass, more cash
Шлепающие задницы, больше денег
And we're riding this thing till the motherfucker crash
И мы будем кататься на этой штуке, пока она, блядь, не разобьется
Let's make it happen baby, let's make it happen
Давай сделаем это, детка, давай сделаем это
Let's make it happen baby, let's make it happen
Давай сделаем это, детка, давай сделаем это
Let's make it happen baby, let's make it happen
Давай сделаем это, детка, давай сделаем это
All my players in this bitch throw your hands up
Все мои игроки в этом доме, поднимите руки вверх
Yeah, I still got my beenie, make a girl disappear, get my genie on
Да, на мне все еще моя шапка, заставлю девушку исчезнуть, включу своего джинна
I'm the player of the year, I'ma bring it home
Я игрок года, я принесу это домой
Get the hell out my ear, this ain't a sing along
Убирайтесь к черту из моих ушей, это не караоке
Oh, orgy to ex tax, the... yelling at the waitress bring me some ... damn it
О, оргия до уплаты налогов, э... кричу официантке, чтобы принесла мне немного... черт возьми
I came a long way from being a kid bandit
Я прошел долгий путь от маленького бандита
Stealing candy with my crew, shit we even planned it
Воровал конфеты со своей командой, черт, мы даже планировали это
It's like I'm waiting for the buzz bitch I'm outstanding
Как будто я жду кайфа, сучка, я выдающийся
I'm always in the rush baby drop them panties
Я всегда спешу, детка, сбрось свои трусики
I think too much, I need a ...
Я слишком много думаю, мне нужна...
Don't even dress up, I like you in pajamas
Даже не наряжайся, мне нравишься ты в пижаме
I'm bout to be drunk when I hit the Gramy's
Я собираюсь напиться, когда попаду на Грэмми
In a tux like what haters can't stand me
В смокинге, типа, как же меня ненавидят хейтеры
Then I'ma thank the whole world one by one
Тогда я поблагодарю весь мир по очереди
It's the motherfucking ...we still go dumb
Это чертовски... мы все еще тупим
I'm with my team, what we need
Я со своей командой, что нам нужно?
More drinks, more weed
Больше выпивки, больше травы
Clapping ass, more cash
Шлепающие задницы, больше денег
And we're riding this thing till the motherfucker crash
И мы будем кататься на этой штуке, пока она, блядь, не разобьется
Let's make it happen baby, let's make it happen
Давай сделаем это, детка, давай сделаем это
Let's make it happen baby, let's make it happen
Давай сделаем это, детка, давай сделаем это
Let's make it happen baby, let's make it happen
Давай сделаем это, детка, давай сделаем это
All my players in this bitch throw your hands up.
Все мои игроки в этом доме, поднимите руки вверх.





Writer(s): Unknown Writer, Orlando Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.