Paroles et traduction Roach Killa, Shahid Ali Khan & Surinder Rattan - Yaara Dildara Feat: Shahid Ali Khan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaara Dildara Feat: Shahid Ali Khan
Любимая Яра (feat. Шахид Али Хан)
Ya
Roach
Killa,
Surinder
Rattan,
Shahid
Ali
Khan,
Ya
we
done
it
again,
Boo
This
ones
for
you
uhh!!
Я,
Roach
Killa,
Surinder
Rattan,
Shahid
Ali
Khan,
мы
снова
это
сделали,
детка!
Эта
для
тебя,
ух!!
Dil
Tere
To
Waran
Ga
Сердце
моё
бьется
для
тебя,
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Рядом
с
тобой
буду
я,
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Мне
плевать
на
весь
мир,
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Жизнь
за
тебя
поставлю,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя.
The
moment
effects
me
Этот
момент
трогает
меня,
Moment
upsets
me
Этот
момент
расстраивает
меня,
For
all
the
things
I've
ever
done
wrong,
she
left
me
За
все
мои
ошибки
ты
бросила
меня,
Anything
i
ever
need
go
on
she
helped
me
Ты
всегда
помогала
мне,
несмотря
ни
на
что,
She
knew
about
them
girls
but
still
she
kept
me
Ты
знала
про
тех
девушек,
но
все
равно
была
со
мной.
But
think
back
though
Но
давай
вспомним,
To
the
times
that
we
met
Те
времена,
когда
мы
встретились,
You
were
on
the
frontline
had
my
eyes
on
you
set
huh
Ты
стояла
напротив,
и
я
сразу
положил
на
тебя
глаз,
а?
Matter
fact
loved
the
style
of
your
dress
По
правде
говоря,
мне
понравился
твой
стиль
одежды,
Who
would
have
thought
girl
that
this
guy
wouldnt
step
Кто
бы
мог
подумать,
что
этот
парень
не
подойдет?
This
guy
would
have
stressed
but
he
lied
and
pretend
Этот
парень
бы
запаниковал,
но
он
соврал
и
притворился.
So
instread
of
himself
he
would
try
for
his
friend
Вместо
себя
он
попытался
свести
тебя
со
своим
другом.
"Excuse
me
miss,
i
got
a
friend
for
you
"Прости,
мисс,
у
меня
есть
друг
для
тебя,
Here
to
take
u
for
a
walk
i
was
sent
for
you"
Он
хочет
пригласить
тебя
на
прогулку,
он
послан
тебе".
Through
the
night
we
dun
chill
Всю
ночь
мы
веселились,
Ya
we
laugh
we
talked
Да,
мы
смеялись,
мы
болтали,
Till
somebody
grabbed
you,
that
was
acting
tough
Пока
кто-то
не
схватил
тебя,
какой-то
крутой,
To
the
point
i
got
mad
like
thats
enough
Я
так
разозлился,
с
меня
хватит!
See
her
running
for
the
door
like
damm
whats
up!
Видеть,
как
ты
бежишь
к
двери,
черт,
что
случилось!
Dil
Tere
To
Waran
Ga
Сердце
моё
бьется
для
тебя,
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Рядом
с
тобой
буду
я,
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Мне
плевать
на
весь
мир,
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Жизнь
за
тебя
поставлю,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя.
So
now
you
gone,
I
only
know
your
name
Теперь
ты
ушла,
я
знаю
только
твоё
имя,
Im
holding
on
to
memories,
Im
goin
all
insane
Я
хваюсь
за
воспоминания,
я
схожу
с
ума.
I
got
to
let
her
out,
she
the
story
of
the
day
Я
должен
отпустить
тебя,
ты
- история
дня,
And
to
think
why
she
gone,
im
the
only
one
to
blame
И
думать,
почему
ты
ушла,
винить
могу
только
себя.
So
next
up,
confess
up
Так
что
дальше,
признаюсь,
Got
to
tell
her
whats
up
Должен
рассказать
тебе,
что
случилось.
My
heart
is
in
a
gridlock
so
tell
her
that
i
messed
up
Мое
сердце
в
тупике,
так
что
скажи
ей,
что
я
все
испортил.
But
where
to
find
her,
every
time
i
breathe
Но
где
мне
тебя
найти,
каждый
раз,
когда
я
дышу?
Yo
i
see
you
in
my
dreams
like
everynite
i
sleep
Я
вижу
тебя
во
снах,
каждую
ночь,
когда
я
сплю.
Im
in
need
so
im
turning
to
a
fiend
Я
нуждаюсь,
поэтому
обращаюсь
к
одержимому,
Yo
im
looking
for
my
love
so
im
searching
for
my
queen
ahhhh
Я
ищу
свою
любовь,
поэтому
я
ищу
свою
королеву,
ааа.
So
i
seen
her
И
вот
я
увидел
тебя,
Walkin
through
the
mall
ya
Гуляющей
по
торговому
центру,
Shopping
with
her
friends
so
im
talkin
to
them
all
like
За
покупками
с
подругами,
и
я
говорю
им
всем:
"How
you
doing
Miss,
Name
is
Killa
Roach
"Как
дела,
мисс,
меня
зовут
Килла
Роуч.
I
been
looking
from
the
time
that
you
headed
out
the
door"
why
Я
искал
тебя
с
тех
пор,
как
ты
вышла
за
дверь".
So
i
let
her
know,
im
about
to
settle
for
Поэтому
я
дал
ей
знать,
что
я
собираюсь
на
это
пойти,
Imon
love
her
to
the
death,
never
ever
let
her
go
Я
люблю
её
до
смерти,
никогда
её
не
отпущу.
Dil
Tere
To
Waran
Ga
Сердце
моё
бьется
для
тебя,
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Рядом
с
тобой
буду
я,
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Мне
плевать
на
весь
мир,
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Жизнь
за
тебя
поставлю,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя.
Ek
wari
Sajna
Bol
Bol
Скажи
хоть
слово,
любимая,
Dil
Wali
Gal
toon
khol
khol
Открой
мне
свое
сердце,
Teri
Chadhi
jawani
mano
zor
zor
Твоя
молодость
сводит
меня
с
ума,
Jidhan
pehra
pande
mor
mor
Как
павлины,
что
красуются
своими
хвостами.
Tere
sadke
main
jawan
Ради
тебя
я
живу,
Tenu
seenay
naal
lawan
Хочу
прижать
тебя
к
груди,
Terey
warga
nah
koi
hor
hor
Нет
никого
на
свете,
как
ты.
Dil
Tere
To
Waran
Gaa
Сердце
моё
бьется
для
тебя,
Keetey
Kol
Nibhawan
Ga
Рядом
с
тобой
буду
я,
Dunya
Di
Parwa
nahi
maino
Мне
плевать
на
весь
мир,
Jaan
di
Baazi
Lawan
Ga
Жизнь
за
тебя
поставлю,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя,
Yaara
Dildara
Tere
Nal
Pyar
Karna
Любимая
Яра,
я
люблю
тебя.
BabyI
know
you
aint
right
now,
Детка,
я
знаю,
что
сейчас
ты
не
со
мной,
But
i
got
you
in
my
dreams
Но
ты
в
моих
мечтах,
For
ever
and
ever
Навсегда
и
вечно,
For
ever
ever
Всегда
и
всегда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahid Ali Khan, Surinder S Rattan, Killa Roach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.