Paroles et traduction Roachford - Family Man (Live)
Family Man (Live)
Семейный человек (концерт)
Well,
you
used
to
be
a
rogue
and
that's
no
lie
Ну,
ты
был
мошенником,
это
не
ложь
Couldn't
care
if
you
lived,
couldn't
care
if
you
died
Тебе
было
все
равно,
жив
ты
или
умер
Gettin'
high,
gettin'
drunk
out
with
your
gang
Накуривался,
напивался
со
своей
бандой
Man,
you
were
so
bad
they
should've
made
you
hang
Чувак,
ты
был
таким
плохим,
что
тебя
должны
были
повесить
Used
to
be
a
swinger
and
that's
no
lie
Был
бабником,
и
это
не
ложь
You
had
umpteen
women
all
at
the
same
time
У
тебя
было
несметное
количество
женщин
одновременно
Never
had
no
money
but
you
lived
like
the
rich
Никогда
не
было
денег,
но
ты
жил
как
богач
Poncing
all
your
money
off
of
some
poor
bitch
Тратя
все
свои
деньги
на
какую-нибудь
бедную
сучку
But
now
oh,
whoa
oh
oh
Но
теперь,
о,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
I
said
oh,
whoa
oh
oh
Я
говорю,
о,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
You
used
to
be
a
rogue
and
that's
no
lie
Ты
был
мошенником,
это
не
ложь
Couldn't
care
if
you
lived,
couldn't
care
if
you
died
Тебе
было
все
равно,
жив
ты
или
умер
Then
you
met
a
girl
by
the
name
of
Sue
Потом
ты
встретил
девушку
по
имени
Сью
She
looked
just
like
your
mother,
she
was
badder
than
you
Она
была
похожа
на
твою
мать,
она
была
круче
тебя
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Nine
months
later
you
were
totally
changed
Девять
месяцев
спустя
ты
полностью
изменился
I
saw
you
go
to
the
church
to
be
born
again
Я
видел,
как
ты
пошел
в
церковь,
чтобы
родиться
заново
And
now
oh,
whoa
oh
oh
И
теперь,
о,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
I
said
oh,
whoa
oh
oh
Я
говорю,
о,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
There's
no
way
out,
there's
no
turning
back
Выхода
нет,
пути
назад
нет
So
keep
it
in
the
family
Так
что
храни
это
в
семье
I
said
oh,
whoa
oh
oh
Я
говорю,
о,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
I
said
oh,
whoa
oh
oh
Я
говорю,
о,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
I
said
whoa,
whoa
oh
oh
Я
говорю,
воу,
воу,
о,
о
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Tryin'
to
be
a
family
man
Пытаешься
быть
семьянином
Tryin'
to
be
a
family
man
Пытаешься
быть
семьянином
Tr-tr-tr-tryin'
to
be,
baby,
whoa
baby
Пы-пы-пы-пытаешься
быть,
детка,
воу,
детка
Tryin'
to
be
a
family
man
Пытаешься
быть
семьянином
Do
you
know
what
I
mean?
Do
you
know
what
I
mean,
now
Понимаешь,
о
чем
я?
Понимаешь,
о
чем
я,
теперь?
Now
you're
tryin'
to
be
a
family
man
Теперь
ты
пытаешься
быть
семьянином
Whoa
baby,
yeah,
yeah,
yeah
Воу,
детка,
да,
да,
да
Tryin'
to
be
a
family
man
Пытаешься
быть
семьянином
Alright
now,
said
now
whoa
whoa,
whoa
whoa
Хорошо,
теперь,
говорю,
воу,
воу,
воу,
воу
Take
it
down,
take
it
down,
take
it
down,
take
it
down,
take
it
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся
Tryin'
to
be
a
family
man
Пытаешься
быть
семьянином
I
said
oh,
whoa
oh
Я
говорю,
о,
воу,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Sylvester Richard Roachford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.