Roachford - One Good Reason - traduction des paroles en allemand

One Good Reason - Roachfordtraduction en allemand




One Good Reason
Ein guter Grund
Right from the start
Gleich von Anfang an
You were a thief
Warst du ein Dieb
You stole my heart
Du hast mein Herz gestohlen
And I your willing victim
Und ich dein williges Opfer
I let you see the parts of me
Ich ließ dich die Teile von mir sehen
That weren't all that pretty
Die nicht so schön waren
And with every touch you fixed them
Und mit jeder Berührung hast du sie repariert
Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Jetzt redest du im Schlaf, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Dinge, die du mir nie sagst, oh, oh
Tell me that you've had enough
Sag mir, dass du genug hast
Of our love, our love
Von unserer Liebe, unserer Liebe
Just give me a reason
Gib mir nur einen Grund
Just a little bit's enough
Nur ein bisschen ist genug
Just a second we're not broken just bent
Nur eine Sekunde, wir sind nicht kaputt, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
It's in the stars
Es steht in den Sternen
It's been written in the scars on our hearts
Es ist in die Narben auf unseren Herzen geschrieben
We're not broken just bent
Wir sind nicht kaputt, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
I'm sorry I don't understand
Es tut mir leid, ich verstehe nicht
Where all of this is coming from
Woher all das kommt
I thought that we were fine
Ich dachte, wir wären okay
(Oh, we had everything)
(Oh, wir hatten alles)
Your head is running wild again
Dein Kopf spielt wieder verrückt
My dear we still have everythin'
Meine Liebe, wir haben immer noch alles
And it's all in your mind
Und es ist alles in deinem Kopf
(Yeah, but this is happenin')
(Ja, aber das passiert gerade)
You've been havin' real bad dreams, oh, oh
Du hattest wirklich schlimme Träume, oh, oh
You used to lie so close to me, oh, oh
Früher lagst du so nah bei mir, oh, oh
There's nothing more than empty sheets
Nichts als leere Laken
Between our love, our love
Zwischen unserer Liebe, unserer Liebe
Oh, our love, our love
Oh, unserer Liebe, unserer Liebe
Just give me a reason
Gib mir nur einen Grund
Just a little bit's enough
Nur ein bisschen ist genug
Just a second we're not broken just bent
Nur eine Sekunde, wir sind nicht kaputt, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
I never stopped
Ich habe nie aufgehört
You're still written in the scars on my heart
Du bist immer noch in die Narben auf meinem Herzen geschrieben
You're not broken just bent
Du bist nicht kaputt, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
Oh, tear ducts and rust
Oh, Tränendrüsen und Rost
I'll fix it for us
Ich werde es für uns reparieren
We're collecting dust
Wir sammeln Staub
But our love's enough
Aber unsere Liebe reicht
You're holding it in
Du hältst es zurück
You're pouring a drink
Du schenkst dir einen Drink ein
No nothing is as bad as it seems
Nichts ist so schlimm, wie es scheint
We'll come clean
Wir werden reinen Tisch machen
Just give me a reason
Gib mir nur einen Grund
Just a little bit's enough
Nur ein bisschen ist genug
Just a second we're not broken just bent
Nur eine Sekunde, wir sind nicht kaputt, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
It's in the stars
Es steht in den Sternen
It's been written in the scars on our hearts
Es ist in die Narben auf unseren Herzen geschrieben
That we're not broken just bent
Dass wir nicht kaputt sind, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
Just give me a reason
Gib mir nur einen Grund
Just a little bit's enough
Nur ein bisschen ist genug
Just a second we're not broken just bent
Nur eine Sekunde, wir sind nicht kaputt, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
It's in the stars
Es steht in den Sternen
It's been written in the scars on our hearts
Es ist in die Narben auf unseren Herzen geschrieben
That we're not broken just bent
Dass wir nicht kaputt sind, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen
Oh, we can learn to love again
Oh, wir können wieder lieben lernen
Oh, we can learn to love again
Oh, wir können wieder lieben lernen
Oh, oh, that we're not broken just bent
Oh, oh, dass wir nicht kaputt sind, nur geknickt
And we can learn to love again
Und wir können wieder lieben lernen





Writer(s): Edmund Kuepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.