Paroles et traduction Road - A jó reménység foka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A jó reménység foka
Мыс Доброй Надежды
Indulunk
itt
az
idő
Вот
и
время
пришло,
Kimondani
nincs
lehetetlen
Немыслимого
нет,
Megüzente
a
teremtő
Так
Творец
нам
сообщил,
A
világ
a
kezünkben
Мир
в
наших
руках,
A
kormány
erősen
tartva
Штурвал
держу
я
крепко,
Amikor
feltámad
a
szél
Когда
поднимается
ветер.
Mellkasom
lesz
a
vitorla
Грудь
моя
парусом
станет,
Két
karom
árbóc
és
kötél
Руки
мачтой
и
канатом,
Leszek
én
ha
kell
a
tengeren
kapitány
Буду
я,
если
нужно,
в
море
капитаном,
Hegyek
csúcsán
felhők
hátán
По
горным
вершинам,
по
облакам,
Mutatom
mi
a
jó
irány
Укажу
тебе
верный
путь.
Hosszú
az
út
amíg
nem
érünk
oda
Долог
путь,
пока
мы
не
доберемся
туда,
Addig
leszek
én
ha
kell
nektek
До
тех
пор
я
буду,
если
нужно
тебе,
A
jó
reménység
foka
Твоим
Мысом
Доброй
Надежды.
Akinek
ösztöne
hajótörött
Тот,
чьи
инстинкты
потерпели
крушение,
Mit
is
kezdhetne
magával
Что
же
ему
делать
с
собой?
A
lábaival
keze
fölött
С
руками
над
головой,
Sodródik
az
árral
Он
дрейфует
по
течению.
Majd
én
verem
a
lelket
beléd
Но
я
вдохну
в
тебя
душу,
Magára
senki
se
maradhat
Никто
не
должен
оставаться
один.
Adom
a
végtelen
erőm
felét
Отдам
тебе
половину
своей
бесконечной
силы,
Időt
a
gyógyító
szavaknak
Время
целебным
словам.
Leszek
én
ha
kell
a
tengeren
kapitány
Буду
я,
если
нужно,
в
море
капитаном,
Hegyen
csúcsán
felhők
hátán
По
горным
вершинам,
по
облакам,
Mutatom
mi
a
jó
irány
Укажу
тебе
верный
путь.
Hosszú
az
út
amíg
nem
érünk
oda
Долог
путь,
пока
мы
не
доберемся
туда,
Addig
leszek
én
ha
kell
nektek
До
тех
пор
я
буду,
если
нужно
тебе,
A
jó
reménység
foka
Твоим
Мысом
Доброй
Надежды.
Leszek
én
ha
kell
a
tengeren
kapitány
Буду
я,
если
нужно,
в
море
капитаном,
Hegyen
csúcsán
felhők
hátán
По
горным
вершинам,
по
облакам,
Mutatom
mi
a
jó
irány
Укажу
тебе
верный
путь.
Hosszú
az
út
amíg
nem
érünk
oda
Долог
путь,
пока
мы
не
доберемся
туда,
Addig
leszek
én
ha
kell
nektek
До
тех
пор
я
буду,
если
нужно
тебе,
A
jó
reménység
foka
Твоим
Мысом
Доброй
Надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoltan Varga, Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Album
M.a.t.t.
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.