Paroles et traduction Road Ramos feat. Patricia Lázaro - La Que Nos Toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Nos Toca
Та, что мне досталась
Entendí
la
vida
que
me
toca
Я
понял,
какая
жизнь
мне
досталась,
Siendo
así
ya
no
existen
las
derrotas
И
теперь
для
меня
не
существует
поражений.
Y
si
no
hay
color,
no
importa.
И
если
нет
красок,
неважно.
Siempre
habrá
tierra
marrón
que
brota.
Всегда
найдется
коричневая
земля,
которая
прорастает.
Pero
me
hundí
Но
я
утонул,
Eso
es
ser
una
gran
persona
Ведь
это
значит
быть
хорошим
человеком,
Y
rebocé
mis
heridas
en
las
de
otras
И
залил
свои
раны
ранами
других,
Convertí
el
dolor
en
sombras
Превратил
боль
в
тени,
Que
bajo
el
sol
parecen
ser
criaturas
Которые
под
солнцем
кажутся
существами,
Que
no
explotan.
Которые
не
взрываются.
Solo
hay
que
respirar
hasta
que
te
vuelve
el
aliento
Нужно
просто
дышать,
пока
не
вернется
дыхание,
Es
como
poder
fumar
porque
el
humo
que
hay
es
denso.
Это
как
иметь
возможность
курить,
потому
что
дым
густой.
Se
descubre
ante
mí
lo
que
a
cada
uno
le
toca.
Передо
мной
открывается
то,
что
каждому
предназначено.
Castígame
por
ser
feliz
y
no
una
estafa
Накажи
меня
за
то,
что
я
счастлив,
а
не
обманщик,
Mi
placer
se
ha
nutrido
de
migajas
Мое
удовольствие
питалось
крошками,
Hasta
que
pude
comer
las
sobras
Пока
я
не
смог
съесть
объедки,
Que
alguien
dejó
frente
a
mis
pies
y
no
dentro
de
mi
boca.
Которые
кто-то
оставил
у
моих
ног,
а
не
во
рту.
Cuánto
mundo
por
ver
y
yo
aquí
de
pie.
Сколько
еще
мира
нужно
увидеть,
а
я
стою
здесь.
Perdiendo
el
compás
de
todo
lo
que
andé
Теряя
ритм
всего,
что
прошел,
Estaba
tan
dolida
que
casi
pierdo
el
tren.
Я
был
так
ранен,
что
чуть
не
опоздал
на
поезд.
Y
a
mi
correr
me
asfixia.
И
мой
бег
душит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.