Paroles et traduction Road Ramos - Cuando Te Echen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Echen
When They Throw You Out
Vivo
con
un
alma
grande
I
live
with
a
big
soul
Rellena
de
errores,
cubierta
de
peros;
Full
of
errors,
covered
in
buts;
Y
a
veces
envidio
lo
que
otros
ya
tienen,
And
sometimes
I
envy
what
others
already
have,
Porque
es
un
mal
vicio
que
engorda
mi
ego.
Because
it's
a
bad
habit
that
fattens
my
ego.
Quiero
hacer
lo
contrario,
I
want
to
do
the
opposite,
Que
no
es
corregirme
Which
is
not
to
correct
myself
Sino
cambiar
de
fallo.
But
to
change
my
mistake.
Amarte
con
ganas
será
lo
siguiente,
Loving
you
with
desire
will
be
the
next
thing,
Como
amo
al
vacío
para
que
se
llene.
Like
I
love
emptiness
so
that
it
fills
up.
Algo
me
embriaga
de
ti...
Something
intoxicates
me
about
you...
Quererte
es
como
andar
en
vertical.
To
love
you
is
like
walking
on
a
tightrope.
Cuando
todo
fluye
así
es
como
juntar
el
viento
y
la
cometa.
When
everything
flows
like
this,
it's
like
putting
the
wind
and
the
kite
together.
Lo
pueden
envidiar,
pero
es
normal
They
can
envy
it,
but
it's
normal
Porque
no
cualquiera
vuela.
Because
not
everyone
can
fly.
Habrá
que
aceptar
que
amar
es
un
tiesto
We
must
accept
that
love
is
a
flower
pot
Donde
plantarás
la
semilla
que
quieras.
Where
you
will
plant
the
seed
you
want.
Tendrá
un
final
y
te
dará
alimento
It
will
have
an
end
and
give
you
nourishment
O
te
adornará
cuando
crezca
otra
hierba.
Or
it
will
adorn
you
when
another
grass
grows.
Si
te
soy
sincera
If
I
am
honest
with
you
Necesito
que
me
sueltes.
I
need
you
to
let
me
go.
Algo
me
embriaga
de
ti...
Something
intoxicates
me
about
you...
Quererte
es
como
andar
en
vertical.
To
love
you
is
like
walking
on
a
tightrope.
Cuando
todo
fluye
así
es
como
juntar
el
viento
y
la
cometa.
When
everything
flows
like
this,
it's
like
putting
the
wind
and
the
kite
together.
Lo
pueden
envidiar,
pero
es
normal
They
can
envy
it,
but
it's
normal
Porque
no
cualquiera
vuela.
Because
not
everyone
can
fly.
Cuando
todo
fluye
es
porque
somos
When
everything
flows,
it's
because
we
are
El
viento
y
la
cometa.
The
wind
and
the
kite.
Lo
pueden
envidiar,
pero
es
normal
They
can
envy
it,
but
it's
normal
Porque
no
cualquiera
vuela.
Because
not
everyone
can
fly.
Cuando
todo
fluye
así
no
dejes
de
soplar
When
everything
flows
like
this,
don't
stop
blowing
O
caeré
y
dolerá.
Or
I
will
fall
and
it
will
hurt.
No
esperes
a
que
alguien
suelte...
Don't
wait
for
someone
to
let
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocio Ramos Meseguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.