Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Desmontaje del Productor
Die Demontage des Produzenten
Tengo
el
miedo
normal
y
humano
Ich
habe
die
normale,
menschliche
Angst,
De
no
poder
adquirir
nicht
alles
erwerben
zu
können,
Todo
lo
que
me
he
propuesto
y
amado;
was
ich
mir
vorgenommen
und
geliebt
habe;
Nadie
es
perfecto
aquí.
niemand
ist
hier
perfekt.
Que
venga
más
como
esta;
Soll
mehr
davon
kommen;
Llevo
tan
bien
al
dolor,
ich
komme
so
gut
mit
Schmerz
klar,
Que
si
me
falta
una
pieza
dass,
wenn
mir
ein
Teil
fehlt,
Adquiero
otra
mejor.
ich
mir
ein
besseres
besorge.
Mi
motor
no
se
parará
por
ti,
Mein
Motor
wird
wegen
dir
nicht
stehen
bleiben,
Eso
es
lo
más
real
que
das
ist
das
Realste,
was
Jamás
te
podrán
decir.
man
dir
jemals
sagen
kann.
Nadie
te
rompe;
Niemand
macht
dich
kaputt;
Y
nada
te
puede
parar
und
nichts
kann
dich
aufhalten,
Sólo
tu
puto
engranaje.
nur
dein
verdammtes
Getriebe.
Desmonta
lo
que
has
de
limpiar
Zerlege,
was
du
reinigen
musst,
Y
vuelve
a
ponerlo
donde
antes.
und
setze
es
wieder
dort
ein,
wo
es
vorher
war.
Mi
motor
no
se
parará
por
ti,
Mein
Motor
wird
wegen
dir
nicht
stehen
bleiben,
Eso
es
lo
más
real.
das
ist
das
Realste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.