Paroles et traduction Road Ramos - Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
puñado
de
mentiras
Горстка
лжи
Y
nací
en
la
cocina.
И
родилась
на
кухне.
Además
del
sobrepeso,
Кроме
лишнего
веса,
Nunca
miro
a
los
ojos
Никогда
не
смотрю
в
глаза,
Sólo
al
vello
del
entrecejo.
Только
на
волоски
между
бровей.
Porque
odio
a
místicos,
Потому
что
ненавижу
мистиков,
Y
a
los
cinco
entones
de
pelo
largo.
И
этих
пятерых
длинноволосых
придурков.
Como
un
inmortal
Как
бессмертный
Anda
el
artista
retrasado.
Ходит
художник-тормоз.
A
la
física
y
los
decorados;
На
физику
и
декорации;
A
la
gravedad
que
me
ha
pesado;
На
гравитацию,
которая
меня
тяготит;
A
los
listos
de
más
На
слишком
умных,
Que
van
de
hippies
porque
les
encanta
ser
marranos.
Которые
строят
из
себя
хиппи,
потому
что
им
нравится
быть
свиньями.
¿Quién
coño
les
dejó
entrar?
Кто,
чёрт
возьми,
их
впустил?
Porque
no
hay
espacio
para
gente
de
palacio
Потому
что
нет
места
для
дворцовых
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
Es
que
no
hay
espacio
para
gente
de
palacio
Просто
нет
места
для
дворцовых
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
Que
pasen
los
años
Пусть
проходят
года,
Y
sea
una
mujer
buena
И
я
стану
хорошей
женщиной,
Por
haberte
encontrado,
Потому
что
встретила
тебя,
Y
a
dármelo
todo
И
отдам
тебе
всё,
Empezando
por
cuidados
Начиная
с
заботы,
Y
juntarme
con
borrachos.
И
буду
тусоваться
с
пьяницами.
Porque
odio
los
libros
Потому
что
ненавижу
книги
Y
a
la
gente
que
igual
que
yo
piensa
en
alto.
И
людей,
которые,
как
и
я,
думают
вслух.
Con
hierba
y
cal
С
помощью
травы
и
извести
Puedes
comprar
el
afecto
y
compañía.
Можно
купить
привязанность
и
компанию.
Diles
adiós
a
las
vísperas
y
la
tercera
mano;
Попрощайся
с
предчувствиями
и
третьей
рукой;
A
las
guitarras
con
teclas
de
piano.
С
гитарами
с
клавишами
пианино.
¿Qué
puedo
contar
de
las
Julietas
Что
я
могу
рассказать
о
Джульеттах,
Perdidas
y
hechizadas
por
grandes
vocablos?
Потерянных
и
завороженных
громкими
словами?
¿Quién
coño
les
dejó
entrar?
Кто,
чёрт
возьми,
их
впустил?
Porque
no
hay
espacio
para
gente
de
palacio
Потому
что
нет
места
для
дворцовых
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
Es
que
no
habrá
Ведь
не
будет
Espacio
para
gente
de
palacio
Места
для
дворцовых
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моём
бедном
мире
грёз.
Y
es
que
no
hay...
И
нет...
...
en
mi
pobre
mundo
onírico...
...
в
моём
бедном
мире
грёз...
Espacio
para
gente
de
palacio
Места
для
дворцовых
En
mi
pobre
mundo...
В
моём
бедном
мире...
En
mi
pobre
mundo...
В
моём
бедном
мире...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.