Road - Isten barma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Road - Isten barma




Isten barma
God's Beast
Üvölts, lássam az arcodon,
Scream, let me see on your face,
Ugyanúgy ízlik a fájdalom
You too savor the pain
Te is pont úgy élvezed a tesztet,
You too enjoy the test,
Mikor a bőröd alá savat tesznek
When acid is dripped on your skin
Pusztulj! Ezt érdemled,
Perish! You deserve this,
Már hatni kell benned a mérgeknek
The poisons must be kicking in by now
Ember! Te leszel ma a kísérlet,
Man! Today you are the experiment,
Én meg majd az az állat
And I will be the beast
Aki élve megnyúz téged,
That will flay you alive,
Ahogy te csináltad!
Just like you did!
Fáj, nem is hinnéd,
It hurts, you can't imagine,
Mikor az eleven húsod ég
When your live flesh burns
Azt is próbáld ki egyszer,
Try it sometime,
Milyen szemedben a vegyszer.
How chemicals sting your eyes.
És szíven szúrta, a saját szarva
And he stabbed the heart with his own horn
Halott a gyilkos, az isten barma
The murderer is dead, the beast of God
Milliók szenvednek,
Millions are suffering,
Hogy a gazdagokat lássuk szebbeknek
So that the rich can look prettier
Nincsen hatalma,
He has no power,
Pusztoljon az isten barma!
Perish, the beast of God!
Ember! Te leszel ma a kísérlet,
Man! Today you are the experiment,
Én meg majd az az állat
And I will be the beast
Aki élve megnyúz téged,
That will flay you alive,
Ahogy te csináltad!
Just like you did!
És szíven szúrta, a saját szarva
And he stabbed the heart with his own horn
Halott a gyilkos, az isten barma
The murderer is dead, the beast of God
Ember! Te leszel ma a kísérlet,
Man! Today you are the experiment,
Én meg majd az az állat
And I will be the beast
Aki élve megnyúz téged,
That will flay you alive,
Ahogy te csináltad!
Just like you did!
És szíven szúrta, a saját szarva
And he stabbed the heart with his own horn
Így pusztult el, az isten barma
That's how he died, the beast of God





Writer(s): Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.