Paroles et traduction Road - Ne mondd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Állj!
Látom,
hogy
félsz,
Стой!
Я
вижу,
ты
боишься,
Kelj
felés
járj,
Вставай
и
иди,
Tedd
meg,
hogy
élsz.
Просто
живи.
Hogyha
ez
vigasztal,
Если
это
утешит,
Tudom,
milyen
szar,
Знаю,
как
хреново,
Ezt
játszom
én
is,
Я
тоже
в
это
играю,
Minden
tavasszal.
Каждую
весну.
Ölnék,
vagy
ölelnék
ahhoz,
Я
бы
убил
или
обнял,
Hogy
mások
megértsék
Чтобы
другие
поняли
Ki
vagyok
én
és
mit
akarok,
Кто
я
такой
и
чего
хочу,
Miért
élek
és
miért
halok.
Зачем
живу
и
зачем
умру.
Fej
mellé
az
ész,
kell
az
is,
Голова
на
плечах
не
просто
так,
Hogy
láss
és
ne
csak
nézz.
Чтобы
видеть,
а
не
просто
смотреть.
Nem
lehetsz
mindig
hibás,
nyisd
ki
a
szád
Нельзя
всегда
быть
виноватой,
открой
рот
üvöltsd,
hogy
kapja
be
a
világ.
кричи,
чтобы
весь
мир
услышал.
Ide
az
kell,
ésszel,
meg
erővel.
Здесь
нужен
ум
и
сила.
Ne
mondd,
hogy
megint
félsz!
Не
говори,
что
ты
снова
боишься!
Ne
mondd,
hogy
semmit
nem
érsz!
Не
говори,
что
ты
ничего
не
стоишь!
Ne
mondd,
hogy
feladod!
Не
говори,
что
ты
сдаешься!
Ne
mondd
azt,
hogy
nem
a
te
harcod!
Не
говори,
что
это
не
твоя
битва!
Csak
szívj!
Szenvedj,
ha
élsz,
küzdj,
Просто
дыши!
Страдай,
если
живешь,
борись,
Hogyha
fáj,
harcolj,
ha
félsz!
Если
больно,
сражайся,
если
страшно!
Jól
tudod
mit
ér
el,
aki
letérdel,
Ты
же
знаешь,
чего
добивается
тот,
кто
встает
на
колени,
és
imát
morzsol
a
kezével.
и
бормочет
молитву.
Ide
más
kell,
ésszel,
meg
erővel.
Здесь
нужно
другое,
ум
и
сила.
Ne
mondd,
hogy
megint
félsz!
Не
говори,
что
ты
снова
боишься!
Ne
mondd,
hogy
semmit
nem
érsz!
Не
говори,
что
ты
ничего
не
стоишь!
Ne
mondd,
hogy
feladod!
Не
говори,
что
ты
сдаешься!
Ne
mondd
azt,
hogy
nem
a
te
harcod!
Не
говори,
что
это
не
твоя
битва!
A
szemed
a
pályán,
most
te
vagy
a
tét,
Твои
глаза
на
цели,
сейчас
ты
- ставка,
Mindent-mindent,
csak
magadért.
Все-все
только
для
тебя.
Annyi
hajtson,
ami
megőrjít,
Пусть
гонит
то,
что
сводит
с
ума,
Ha
nem
pusztít
el,
megerősít.
Если
не
убьет,
то
сделает
сильнее.
Megerősít
...
Сделает
сильнее
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.