Paroles et traduction Roadrunner Costa feat. Mac Mills - Take a Loss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Loss
Принять поражение
2 Side
nigga
Двуличный
ниггер
Take
a
loss
shake
it
off
I
don't
fuck
with
dog
Прими
поражение,
стряхни
его
с
себя,
я
не
связываюсь
с
шестёрками.
Fuck
with
dog
fuck
with
pills
fuck
it
take
it
all
Связываюсь
с
шестёрками,
связываюсь
с
таблетками,
чёрт
возьми,
беру
всё.
Pick
a
side
who
gone
ride
we
like
do
or
die
Выбери
сторону,
кто
поедет,
мы
действуем
по
принципу
"пан
или
пропал".
Since
a
youngin
I
was
selling
dope
out
my
granny
ride
С
юных
лет
я
толкал
дурь
из
тачки
своей
бабули.
Take
a
loss
shake
it
off
I
don't
fuck
with
dog
Прими
поражение,
стряхни
его
с
себя,
я
не
связываюсь
с
шестёрками.
Fuck
with
dog
fuck
with
pills
fuck
it
take
it
all
Связываюсь
с
шестёрками,
связываюсь
с
таблетками,
чёрт
возьми,
беру
всё.
Pick
a
side
who
gone
ride
we
like
do
or
die
Выбери
сторону,
кто
поедет,
мы
действуем
по
принципу
"пан
или
пропал".
Since
a
youngin
I
was
selling
dope
out
my
granny
ride
С
юных
лет
я
толкал
дурь
из
тачки
своей
бабули.
Push
it
Push
it
Push
it
til
you
come
up
with
soemthing
Дави,
дави,
дави,
пока
что-нибудь
не
получится.
Relocated
the
spot
because
I
knew
they
was
coming
Перенёс
точку,
потому
что
знал,
что
они
идут.
Hide
the
pistol
in
the
bushes
because
I
am
a
felon
Спрятал
пушку
в
кустах,
потому
что
я
преступник.
I
don't
trust
them
new
niggas
cause
they
probably
be
telling
Я
не
доверяю
этим
новым
ниггерам,
потому
что
они,
вероятно,
стучат.
Late
night
75
I
was
riding
with
them
pounds
Поздней
ночью
на
75-й
я
ехал
с
фунтами.
Should've
hit
the
gas
on
em
but
that
shit
is
what
they
found
Надо
было
дать
по
газам,
но
это
то,
что
они
нашли.
Turn
around
twice
and
show
you
magic
tricks
Развернись
дважды,
и
я
покажу
тебе
фокусы.
The
first
time
I
hit
the
road
the
bag
was
by
the
stick
В
первый
раз,
когда
я
выехал
на
дорогу,
сумка
была
у
рычага.
Catch
me
and
Im
sitting
down
Поймай
меня,
и
я
сяду.
Kicked
them
stuffers
out
and
them
I
strapped
it
down
Вышвырнул
этих
стукачей,
а
потом
пристегнул
её.
They
Don't
know
what
I
be
on
Они
не
знают,
чем
я
занимаюсь.
Come
inside
the
trap
without
your
camera
phone
Заходи
в
ловушку
без
своего
мобильника
с
камерой.
Take
a
loss
shake
it
off
I
don't
fuck
with
dog
Прими
поражение,
стряхни
его
с
себя,
я
не
связываюсь
с
шестёрками.
Fuck
with
dog
fuck
with
pills
fuck
it
take
it
all
Связываюсь
с
шестёрками,
связываюсь
с
таблетками,
чёрт
возьми,
беру
всё.
Pick
a
side
who
gone
ride
we
like
do
or
die
Выбери
сторону,
кто
поедет,
мы
действуем
по
принципу
"пан
или
пропал".
Since
a
youngin
I
was
selling
dope
out
my
granny
ride
С
юных
лет
я
толкал
дурь
из
тачки
своей
бабули.
Take
a
loss
shake
it
off
I
don't
fuck
with
dog
Прими
поражение,
стряхни
его
с
себя,
я
не
связываюсь
с
шестёрками.
Fuck
with
dog
fuck
with
pills
fuck
it
take
it
all
Связываюсь
с
шестёрками,
связываюсь
с
таблетками,
чёрт
возьми,
беру
всё.
Pick
a
side
who
gone
ride
we
like
do
or
die
Выбери
сторону,
кто
поедет,
мы
действуем
по
принципу
"пан
или
пропал".
Since
a
youngin
I
was
selling
dope
out
my
granny
ride
С
юных
лет
я
толкал
дурь
из
тачки
своей
бабули.
Pop
a
perk
face
a
deuce
thats
how
I
made
a
tape
Закинулся
перкоцетом,
выпил
двойку
- вот
как
я
записал
трек.
Smoking
grade
A
cook
this
aint
no
birthday
cake
Курим
первоклассную
травку,
это
не
праздничный
торт.
Big
cake
on
my
plate
like
its
my
birthday
Большой
кусок
бабла
на
моей
тарелке,
как
будто
у
меня
день
рождения.
If
we
was
in
a
get
money
race
I
came
in
first
place
Если
бы
мы
участвовали
в
гонке
за
деньгами,
я
бы
пришел
первым.
If
I
dont
do
nothing
Im
a
get
that
dollar
Если
я
ничего
не
делаю,
я
всё
равно
получу
этот
доллар.
Two
years
ago
I
was
broke
I
had
to
fix
that
problem
Два
года
назад
я
был
на
мели,
мне
пришлось
решить
эту
проблему.
Baby
take
off
take
it
off
for
a
fucking
boss
Детка,
разденься,
разденься
для
грёбаного
босса.
I
know
you
see
me
dripping
hard
spilling
all
this
sauce
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
роскошно
капаю
всем
этим
соусом.
Pouring
up
back
to
back
like
I
got
a
cough
Наливаю
рюмку
за
рюмкой,
как
будто
у
меня
кашель.
But
Im
on
my
shit
wont
catch
me
slipping
like
young
Dolph
Но
я
в
своей
тарелке,
меня
не
застанешь
врасплох,
как
молодого
Дольфа.
Long
live
Fredo
Its
a
eight
in
my
Faygo
Вечная
память
Фредо,
в
моём
Фэйго
восемь
унций
сиропа.
Serving
swerving
collecting
pesos
Раздаю,
виляю,
собираю
песо.
How
my
days
go
Вот
как
проходят
мои
дни.
Take
a
loss
shake
it
off
I
don't
fuck
with
dog
Прими
поражение,
стряхни
его
с
себя,
я
не
связываюсь
с
шестёрками.
Fuck
with
dog
fuck
with
pills
fuck
it
take
it
all
Связываюсь
с
шестёрками,
связываюсь
с
таблетками,
чёрт
возьми,
беру
всё.
Pick
a
side
who
gone
ride
we
like
do
or
die
Выбери
сторону,
кто
поедет,
мы
действуем
по
принципу
"пан
или
пропал".
Since
a
youngin
I
was
selling
dope
out
my
granny
ride
С
юных
лет
я
толкал
дурь
из
тачки
своей
бабули.
Take
a
loss
shake
it
off
I
don't
fuck
with
dog
Прими
поражение,
стряхни
его
с
себя,
я
не
связываюсь
с
шестёрками.
Fuck
with
dog
fuck
with
pills
fuck
it
take
it
all
Связываюсь
с
шестёрками,
связываюсь
с
таблетками,
чёрт
возьми,
беру
всё.
Pick
a
side
who
gone
ride
we
like
do
or
die
Выбери
сторону,
кто
поедет,
мы
действуем
по
принципу
"пан
или
пропал".
Since
a
youngin
I
was
selling
dope
out
my
granny
ride
С
юных
лет
я
толкал
дурь
из
тачки
своей
бабули.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.