Paroles et traduction ROAR - Don't Think Twice
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Бесполезно
сидеть
и
гадать,
почему,
детка
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Бесполезно
сидеть
и
гадать,
почему,
детка
It
don't
matter
by
now
Сейчас
это
уже
не
имеет
значения
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
пропоет
петух
на
рассвете
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
и
я
уйду
You're
the
reason
I'm
travelin'
on
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю
путешествовать
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
твой
свет,
детка
That
light
I
never
known
Этого
света
я
никогда
не
знал
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
твой
свет,
детка
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
can
do
or
say
И
все
же
я
хотел
бы,
чтобы
ты
могла
что-нибудь
сделать
или
сказать
To
try
to
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться
But
we
never
did
too
much
talkin'
anyway
Но
мы
все
равно
никогда
особо
не
разговаривали
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
Walkin'
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
детка
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
я
не
могу
сказать
But
goodbye's
too
good
a
word,
babe
Но
"прощай"
- слишком
хорошее
слово,
детка
I'll
just
say
fare
thee
well
Я
просто
попрощаюсь
с
тобой
хорошенько
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обошлась
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
но
я
не
возражаю
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратил
впустую
мое
драгоценное
время
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка
Like
you
never
did
before
Так,
как
ты
никогда
не
делала
раньше
Ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка
I
don't
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу
I'm
a-thinkin'
and
wonderin'
down
by
the
road
Я
размышляю
и
удивляюсь
на
дороге
Once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
сказали
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Disebastiano Nicola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.