ROAR - Don't Think Twice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ROAR - Don't Think Twice




Don't Think Twice
Не думай дважды
It ain't no use to sit and wonder why, babe
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка,
If you don't know by now
Если ты не знаешь до сих пор.
Ain't no use to sit and wonder why, babe
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка,
It don't matter by now
Это уже не имеет значения.
When the rooster crows at the break of dawn
Когда петух пропоет на рассвете,
Look out your window and I'll be gone
Выгляни в окно, а меня и след простыл.
You're the reason I'm travelin' on
Ты причина, по которой я отправляюсь в путь,
Don't think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.
Ain't no use in turnin' on your light, babe
Нет смысла зажигать свой свет, детка,
That light I never known
Тот свет, что я никогда не знал.
Ain't no use in turnin' on your light, babe
Нет смысла зажигать свой свет, детка,
I'm on the dark side of the road
Я на темной стороне дороги.
Still I wish there was somethin' you can do or say
Все равно, хотел бы я, чтобы ты могла что-то сделать или сказать,
To try to make me change my mind and stay
Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться.
But we never did too much talkin' anyway
Но мы все равно никогда много не разговаривали.
Don't think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.
Walkin' down that long, lonesome road, babe
Иду по этой длинной, одинокой дороге, детка,
Where I'm bound, I can't tell
Куда я направляюсь, не могу сказать.
But goodbye's too good a word, babe
Но "прощай" - слишком хорошее слово, детка,
I'll just say fare thee well
Я просто скажу "счастливого пути".
I ain't sayin' you treated me unkind
Я не говорю, что ты плохо ко мне относилась,
You could have done better but I don't mind
Ты могла бы поступить и лучше, но я не возражаю.
You just kinda wasted my precious time
Ты просто потратила мое драгоценное время,
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
It ain't no use in callin' out my name, gal
Нет смысла звать меня по имени, милая,
Like you never did before
Как ты никогда не делала раньше.
Ain't no use in callin' out my name, gal
Нет смысла звать меня по имени, милая,
I don't hear you anymore
Я тебя больше не слышу.
I'm a-thinkin' and wonderin' down by the road
Я думаю и размышляю, идя по дороге,
Once loved a woman, a child I'm told
Когда-то любил женщину, ребенка, как мне сказали.
I give her my heart but she wanted my soul
Я отдал ей свое сердце, но ей нужна была моя душа.
Don't think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.
Don't think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.
Don't think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.





Writer(s): Bob Dylan, Disebastiano Nicola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.