Paroles et traduction Rob Bailey & The Hustle Standard - Never Settle
The
Red
bull
is
back
красный
бык
вернулся
Its
Rob
Bailey
Its
The
Hustle
Standard
Это
Роб
Бейли
из
Хастл
Стандарт
Marley
Poppins
Мерли
Попинс
Battle
tested
Проверка
батла
Come
at
me
bro
Ко
мне
друг.
We
Can't
loose
Мы
не
проиграем.
It's
all
me
3x
Это
все
мое
From
the
sidewalk
to
the
stars,
no
we
never
gonna
settle
С
тротуара
к
звездам,
мы
никогда
не
успокоимся
Watch
out,
I'm
gettin
upset
Берегись,
я
огорчаюсь
I'm
kinda
pissed
I
don't
feel
my
legs
Я
ваще
взбешен,
не
чувствую
ног
But
I'm
happy
Но
я
счастлив
Can't
wait
to
see
what
happens
next
BOI!
Не
терпится
увидеть
что
будет
дальше
BOI!
'Cause
I'm
new
and
I'm
improved
Потому
что
я
новый,
я
усовершенствованный
You
can
bet
on
this
I
can't
loose
Можешь
на
это
делать
ставку,
я
не
проиграю
I'm
bigger
than
real
life
on
HD
Я
больше,
чем
в
реальной
жизни
по
HD
See
me
in
3D
Смотри
меня
в
D
It's
watch
free
Бесплатный
просмотр
It's
all
me,
hold
on
to
my
breath
like
it's
the
last
one
I
got
left
Это
все
я,
держи
мое
дыхание,
как
будто
оно
последнее
у
меня
From
the
sidewalk
to
the
stars
I'm
never
gonna
settle
С
тротуара
к
звездам,
мы
никогда
не
успокоимся
Hold
on
to
my
breath
(It's
all
me)
Держи
мое
дыхание
(это
все
я)
Hold
on
to
my
breath
(It's
all
me)
Держи
мое
дыхание
(это
все
я)
Hold
on
to
my
breath
(sidewalk
to
the
stars)
Держи
мое
дыхание
(с
тротуара
к
звездам)
I'm
never
gonna
settle
(I'm
never
gonna
settle)
Я
никогда
не
успокоюсь
(Я
никогда
не
успокоюсь)
Whats
Marley
Poppins
got
that
dummy
rap
Что
есть
у
Марли
Поппинс
этот
стремный
рэп
Runnin'
runnin'
runnin
circles
when
you
want
my
final
lap
Бегу
бегу
бегу
по
кругу,
когда
захочешь
мой
последний
круг
What
you
think
of
that
Что
ты
об
этом
думаешь
I'mma
I'mma
I'mma
I'mma
thundercat
Я
я
я
я
громокот
I
rain
from
there
to
the
church
Я
льюсь
дождем
на
эту
церковь
Puts
me
under
that
проникаю
под
Sneaking
out
the
side
door
Ускользаю
через
боковую
дверь
Can't
use
the
entrance
Не
могу
ходить
через
вход
Is
this
real
life
or
David
at
the
dentist
Это
реальная
жизнь
или
это
Дэвид
у
дантиста?
Screaming,
run
tell
that
Орущий,
убежал
и
пожаловался
Homeboy,
I'm
next
level
Кореш,
я
на
следующем
уровне
I'm
Mike
Tyson
in
the
booth
I'm
the
devil
Я
Майк
Тайсон
в
будке,
я
дьявол
It's
all
me
hold
on
to
my
breath
like
it's
the
last
one
I
got
left
Это
все
я,
держи
мое
дыхание,
как
будто
оно
последнее
у
меня
From
the
sidewalk
to
the
stars
I'm
never
gonna
settle
С
тротуара
к
звездам,
мы
никогда
не
успокоимся
Hold
on
to
my
breath
(It's
all
me)
Держи
мое
дыхание
(это
все
я)
Hold
on
to
my
breath
(It's
all
me)
Держи
мое
дыхание
(это
все
я)
Hold
on
to
my
breath
(sidewalk
to
the
stars)
Держи
мое
дыхание
(с
тротуара
к
звездам)
I'm
never
gonna
settle
(I'm
never
gonna
settle)
Я
никогда
не
успокоюсь
(Я
никогда
не
успокоюсь)
Watch
out
kid
kid
.
Берегись
пацан
It's
all
me
hold
on
to
my
breath
like
it's
the
last
one
I
got
left
Это
все
я,
держи
мое
дыхание,
как
будто
оно
последнее
у
меня
From
the
sidewalk
to
the
stars
I'm
never
gonna
settle
С
тротуара
к
звездам,
мы
никогда
не
успокоимся
Hold
on
to
my
breath
(It's
all
me)
Держи
мое
дыхание
(это
все
я)
Hold
on
to
my
breath
(It's
all
me)
Держи
мое
дыхание
(это
все
я)
Hold
on
to
my
breath
(sidewalk
to
the
stars)
Держи
мое
дыхание
(с
тротуара
к
звездам)
I'm
never
gonna
settle
(I'm
never
gonna
settle)
Я
никогда
не
успокоюсь
(Я
никогда
не
успокоюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARIPIDES CHARLES LAWRENCE, BAILEY ROBERT BRANDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.